有奖纠错
| 划词

Il y a 741 écoles primaires en Republika Srpska, dont 476 de la première à la quatrième année et 265 de la cinquième à la huitième année.

塞尔维亚共和国总共有741所中由476所四,和265所八

评价该例句:好评差评指正

Dans les classes supérieures (cinquième à huitième année), il est dispensé par sujets par des enseignants issus d'une école normale ou d'un institut pédagogique ayant une spécialisation.

教育(五至八)实行分科教育,都是师范毕业的教师授课。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


gémelle, gémellipare, gémelliparité, gémellité, Gémier, géminail, gémination, gémination des classes, géminé, géminée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle travaillait à un petit métier de tapisserie fort élevé.

她在一绣架上干活儿。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

C'est un tout p'tit bonhomme pas plus haut que trois pommes

这是不比三娃娃。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Plus ils montaient, plus la terre semblait petite et l'obscurité autour d'eux devenait profonde.

他们越飞越,大地变得越来越,四周黑暗却愈发深邃。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La prison était tout en haut de la ville et, par une petite fenêtre, je pouvais voir la mer.

监狱建在本城地上,透过一窗口,我可以看见大海。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Plus il est élevé, plus l'Etat perçoit d'impôt, mais plus l'intérêt des entreprises à rester sur le territoire diminue.

它越,国家征税越多,但公司留在境内兴趣就越

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

C'était un amandier d'âge tendre et pas très grand.

那是一棵树龄杏仁树,不是很

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Une station qui a de petits volumes aura des coûts plus importants à chaque litre vendu.

容量较加油站每升销售成本较

评价该例句:好评差评指正
喝茶哥Romain

Comme par exemple Gaultier qui en a fait un à Madonna avec les petits seins pointus, les petits bonnets.

例如,缇耶(Gaultier)用尖头,帽子给麦当娜做了一

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça peut aussi se jouer sur la taille de votre moule, s'il est petit et haut forcément il mettra plus longtemps à cuire.

时间也可以根据模具来决定,如模具又,烹饪必然需要更长时间。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cerise sur le gâteau, ce petit malin dissimule les aliments à haute valeur nutritive le plus loin possible de la source de nourriture.

最重要是,这聪明动物把营养价值食物藏在离食物来源尽可能远地方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà ces petits indices qui, moi, me montrent que tu maîtrises bien la langue, que tu as un niveau assez avancé.

好啦,对我来说,这些线索表明你很好地掌握了这门语言,你水平较

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et il y a un petit passage délicat qui s'appelle le mur Hillary, qui n'est pas très haut, qui fait une vingtaine de mètres.

还有一条通道,叫做希拉里墙,它不是很, 大约二十米长。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc c'est un ensemble de petites améliorations continues qui vous permettent d'atteindre un très bon niveau ou qui vous permettent d'atteindre une grosse amélioration.

所以,正是连续不断进步使你达到一水平,或者使你达成大改善。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Grand et dégingandé, Ron se tenait au centre du cliché. Il avait son rat Croûtard sur l'épaule et tenait enlacée sa petite sœur Ginny.

罗恩正站在这张照片中间,又又瘦,他宠物耗子斑斑站在他肩上,他手臂搂着他妹妹金妮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le serpent ouvrit soudain ses petits yeux brillants. Lentement, très lentement, il leva la tête jusqu'à ce qu'elle soit au même niveau que celle de Harry.

巨蟒突然睁开亮晶晶眼睛,慢慢地、慢慢地抬起头来,直到与哈利眼睛一般

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

En amont, au niveau de l'exploration minière, vu les montants très élevés, il n'est pas aisé pour les petites compagnies d'aller dans l'exploitation minière.

上游,在采矿勘探层面,由于数量非常公司进入采矿业并不容易。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils ressemblaient un peu à ces bâtonnets en plastique à travers lesquels les enfants moldus soufflent des bulles, sauf que ces poteaux-là faisaient quinze mètres de hauteur.

它们使哈利想起麻瓜孩子们吹肥皂泡用塑料棍,只是它们每根都有五十英尺

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En réalité, la taille des " planètes" importait peu : du moment que l'expérience était menée avec la plus grande rigueur, elle bénéficierait de toute façon d'une parfaite crédibilité.

虽然规模,但经过心设计,也可以达到很度。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

À gauche de la porte d’entrée, sur le boulevard, à hauteur d’homme, une lucarne qu’on avait murée faisait une niche carrée pleine de pierres que les enfants y jetaient en passant.

在那临街大门外左边,有被堵塞了四方窗口,离地面约有一人,里面积满了过路孩子所丢石块。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

100 mètres de long pour 63 mètres de haut, c'est deux fois plus petit que la pyramide de Khéops, mais ça dépasse un petit peu la taille du caveau de famille moyen.

长100米,63米,是胡夫金字塔两倍,但仍然比普通家庭墓穴大一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gencive, gencivite, gendarme, gendarmer, gendarmerie, gendelettre, gendre, géné, gène, gêne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接