有奖纠错
| 划词

Ce poulain a pour père un étalon fameux.

这匹小的父亲是一匹名

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours, la passion du cyclisme.

辛苦!如临其境,享受自行车运动的激情!!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Nous ne nous en prenons jamais aux poulains.

“我们不攻击马驹。”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Elle attend un poulain de lui qui naîtra le même jour que notre premier enfant.

但她怀了他马驹 将和我们第一个孩子同一天出生。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

« Le petit Cheval de Manège » . Et...J'aimerais discuter l'achat des droits pour le cinéma.

《杂技场马驹》 而且...我想谈谈关于买断电影版权事。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oh, tu as entendu ce qu'ils ont dit, ils ne tuent pas les poulains, enfin, les enfants.

“啊,你到他们怎么说了,”海格轻蔑地说,“他们不会伤害马驹——我是说,小孩子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年9月合集

Le président américain confiant sur les chances de son poulain.

美国总统对他马驹机会充满信心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2016年1月合集

Jovenel Moïse, le poulain du chef de l'état.

Jovenel Moïse,国家元首马驹

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Sa lame tremblait par le bout comme une cravache.

刀尖像马驹一样颤抖着。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Mais, du même point, se détache une autre piste : les empreintes de pas dans des poulaines de fer.

但是,从同一点来看,另一条线索很突出:铁马驹脚印。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Quoi qu'il en soit, poursuivit Magorian toujours très calme, tuer des poulains est un crime horrible ; nous ne touchons jamais aux innocents.

“但是,”玛格瑞冷静地说,“屠杀马驹是可行——我们不会伤害无辜人。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Un ourson congelé a été découvert non loin de Iakoutsk cet été, succédant à un poulain parfaitement conservé et à des lemmings et passereaux.

今年夏天,一只冷冻小熊在雅库茨克附近被发现,此前还发现了一只保存完好马驹,以及旅鼠和雀形目鸟类尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

C'est grâce à un programme de conservation au Pays basque sud que Michel a pu introduire ici quelques juments et poulains de race pure.

- 得益于巴斯克地区南部一项保护计划,米歇尔得以将一些纯种母马和小马驹引入这里。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Parce que c'est très bien, belge.Vous êtes un gros producteur belge, vous avez lu « Le petit Cheval de Manège » , c'est le titre du roman.

比利时就是非常合适 您是比利时著名制片人 您读了《杂技场马驹》 这是书名字。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Son colt, son revolver, et plus on le fait vite plus on a de chances d'avoir l'avantage sur l'adversaire parce que on sera le premier à tirer.

马驹,他左轮手枪,我们做得越快,我们就越有可能比对手有优势,因为我们将第一个开枪。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait pourquoi certaines sociétés ont développé, à travers le temps, une véritable fascination pour ces chevaux, au point d'en faire des êtres magiques et merveilleux, des compagnons voire des ennemis de l'être humain ?

事实上,为什么一些社会会在不同时期对这些马驹产生真正迷恋,甚至将它们视为神奇而美妙存在,作为人类伴侣甚至敌人?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or, presque six cents ans après sa mort, ce souverain est mis en scène par le poète Nizami dans le long récit " Khosrow et Chirine" où il est associé à un cheval merveilleux appelé Shabdiz.

现在,在这位君主去世近六百年后,在诗人尼扎米长篇叙述《霍斯陆和席琳》中被想象成与一匹叫做沙布迪兹神奇马驹相关联。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Soit on colle par-dessus, soit on déchire ! » , lancent-t-ils en pariant sur le fait que leurs poulains vont créer la surprise avec, ils en sont convaincus, un score final à deux chiffres.

" 要么我们坚持下去,要么我们撕裂!" 他们说,押注他们马驹会创造一个惊喜,他们确信,一个两位数最终得分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接