La lourde voiture s'ébranla, et le voyage recommença.
那辆笨重的马车摇晃起来,旅行又开始了。
M. le marquis m’a chargé de vous amener sa calèche, lui dit cet homme.
这对他说,候爵先生要我给您送来这辆敞蓬四轮马车。
Pas mal euh! Je transforme notre chariot en char à voile.
不错吧?我把我们的马车改成带帆马车了。
Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.
街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上们在激烈殴打。
Je transforme notre chariot en char à voile.
我把我们的马车改成带帆马车了。
Si vous n'avez pas de cheval, montez dans ma charrette, propose le nain au chevalier.
“如果您没有马匹,请上我的马车。” 他向Lancelot提议。
Je n’avais pas du tout apprécié ce travail d’homme-cheval comme ils les appellent là-bas.Une sorte de galère.
我并不欣赏这种力马车,那里如此称呼。
Le palki-ghari s'arrêta devant une habitation d'apparence simple, mais qui ne devait pas être affectée aux usages domestiques.
四轮马车在一所房子前面停了下来,这所房子外表虽然很平常,但看起来不象是私住宅。
Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.
我向他保证,“驾马车”的成员,比利时将全力支持他。
Dites au cocher d'atteler.
叫马车夫套车。
Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».
报告简要介绍了“驾马车”主持的关于科索沃未来的谈判。
Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.
在联络小组至迟于12月10日向联合国秘书长提交报告后,“驾马车”进程即行结束。
Les scientifiques l'on localisé dans le P?le Nord où il fabriquerait ses jouets dans une usine à l'aide de ses lutins...
科学家们发现圣诞老在北极有一个玩具工厂,还有一帮小精灵帮工......圣诞老是个环保主义者,因他每次出行都乘坐由驯鹿牵引的马车,而不是私飞机。
L'étape suivante du processus de la Troïka sera marquée par des entretiens directs entre les parties à New York le 28 septembre.
“驾马车”进程的下一步将是双方于9月28日在纽约直接进行谈判。
Si les divergences de vues entre les parties demeurent inchangées, la Troïka a néanmoins réussi à arracher aux parties d'importants engagements.
尽管双方之间的分歧保持不变,“驾马车”却能够使双方出重要承诺。
Cet effort sera mené par une troïka composée de représentants de l'Union européenne, de la Fédération de Russie et des États-Unis d'Amérique.
这项努力将由欧洲联盟、俄罗斯联邦和美国方代表组成的“驾马车”牵头。
La Troïka a pu favoriser la tenue de discussions intenses de haut niveau sur des questions de fond entre Belgrade et Pristina.
“驾马车”促成了贝尔格莱德和普里什蒂纳之间、密集的高级别实质性讨论。
Les ministres ont prié instamment les parties de saisir l'occasion qu'offrait le processus de la Troïka pour parvenir à un règlement négocié.
部长们敦促双方认真对待“驾马车”进程所带来的达成谈判解决的机会。
Avec la présentation de son rapport sur cette période de quatre mois de nouvelles négociations, la troïka s'est acquittée de son mandat.
提出关于本次期四个月的进一步谈判的报告后,“驾马车”便完成了它的任务。
Nous espérons sincèrement que les pourparlers en cours, qui ont lieu sous les auspices de la troïka du Groupe de contact, seront fructueux.
我们真诚希望目前在联络小组“架马车”主持下进行的会谈能够取得成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait vendu un Elzévir pour payer son fiacre en allant.
他是卖掉一本埃尔泽维尔车费赴宴的。
Tu as vu, papa, je conduis la charrette!
爸爸,你看,我驾驶着这辆车!
Veux-tu essayer de conduire la charrette, Caillou?
卡尤,你想尝试一下驾驶这辆车吗?
Les voitures à chevaux, nommés « cidomo » sont les seuls et uniques taxis.
被称为“希多摩”的车是岛上唯一的出租车。
Et de son temps, on traversait la France en diligence, ça mettait plusieurs semaines.
在他那个时代,人们乘坐车穿越法国,这需要花费数周时间。
Mais ces moyens-là n'ont pas besoin de cinq roues.
但车不需要第五个轮子。
那辆重的车摇晃起来,旅行又开始了。
Car le recrutement est un peu la 5e roue du carrosse économique.
因为招聘在某种程度上是经济车的第五个车轮。
Les huîtres sont transportées en charrettes tirées par des chevaux.
牡蛎是用车运输的。
« Mais Françoise doit le savoir maintenant que vous y avez donné une voiture. »
“弗朗索瓦丝现在一定心里有数了:您送她一辆车。”
Je descendis causer avec mes parents en attendant le docteur.
我跳下车,在等待夫的时,人们一起聊天。
Mais la reine était une femme d’esprit, qui savait faire autre chose qu’aller en carrosse.
不过王后是一个非常聪明的女人。她不仅只会坐四轮车,而且还能做一些别的事情。
M. l’évêque, pour avoir converti son carrosse en aumônes, n’en faisait pas moins ses tournées.
主教先生并不因为他的车变成了救济款而减少他的巡回视察工作。
Il arriva dans son cabriolet, qu’il conduisait lui-même.
他驾着自用的轻便车来了。
Le marchepied se releva, la voiture partit.
脚凳朝上一翻,车出发了。
Faites arrêter votre voiture devant la porte.
“你叫车在门口停一下吧。”
Le voyage en calèche dure douze jours.
车之旅持续十二天。
Une carriole attelée à un cheval roux passa devant eux.
一辆套着棕色挽的车从他们面前经过。
Mr. Fogg prit une voiture, dans laquelle Mrs. Aouda, Passepartout et lui montèrent aussitôt.
福克先生叫来一辆车,立即带着艾娥达夫人和路路通上车走了。
Je serrai Graüben dans mes bras, et pris place dans la voiture.
我用双臂和她紧紧地搂抱了一会,然后在车里坐下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释