Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我们这里,特利尔正在经受一场暴风
的袭击!
En coordonnant l'action internationale engagée à la suite des deux hivers catastrophiques vécus deux années de suite et connues sous le nom de dzud, le Bureau de la coordination des affaires humanitaires s'est employé à mobiliser la communauté des donateurs.
在人道主义事务协调厅方面,该机构通过协调国际社会对连续两次冬季灾害暴风所作的反应,为调动捐助者付出大量努
。
En outre, pour aider la Mongolie à faire face aux problèmes de développement extraordinaires auxquels elle est en butte à cause de son climat et de sa topographie, et en particulier à mieux se préparer en prévision du dzud, le PNUD a mis en place un projet de gestion des catastrophes.
,为了协助对付
古由于其气候和地形而面临的非寻常的发展挑战,特别是加强其对付暴风
的准备,开发计划署已展开一项灾害管理项目。
Les tremblements de terre en Inde occidentale et à El Salvador; des hivers exceptionnellement durs - que l'on appelle dzud - en Mongolie; les ouragans en Amérique centrale et dans les Caraïbes; les typhons en Asie de l'Est; et les sécheresses et les inondations dans de nombreuses régions du monde : citer ces catastrophes qui ont frappé uniquement l'année dernière nous donne une idée claire de l'ampleur de leur pouvoir destructeur.
印度西部和萨尔瓦多的地震;称之为暴风的
古异乎寻常的严冬;中美洲和加勒比地区的飓风;东亚的台风;世界许多地区的干旱和洪灾:引述这些发生在去年的自然灾害使我们清楚地了解其巨大的破坏性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tourné dans des steppes reculées, dans le blizzard ou sur des lacs gelés, «Le Dernier Loup» a coûté plus de 35 millions d'euros, ce qui en fait un film à très gros budget, même à l'échelle d'un cinéma chinois en pleine expansion.
《最后的狼》偏远的草原、暴
雪或冰冻的湖泊中拍摄,耗资超
3500万欧元,成为一部预算非常大的电影,甚至
中国电影院的规模上也全面扩张。