La récente vague de violence témoigne clairement de l'ampleur de la tâche qui nous attend.
最近的暴力风明显证明了
们面临的挑战。
S'agissant de la crise de la dette extérieure et du développement, il faut continuer de s'employer à rendre les pays moins vulnérables aux modifications de leur environnement et à renforcer le cadre de résolution des crises financières, le cas échéant.
关于外债危机和发展,必须继续努力减轻国家受其环境变化的打击和加强解决任何爆发的金融风的框架。
Les récentes vagues d'émeutes dans certains pays, notamment en Europe, et la menace constante à laquelle les pays en conflit ou qui sortent d'un conflit doivent faire face, étant donné qu'ils ne peuvent offrir des emplois sous quelque forme à leurs jeunes chômeurs, constituent une bombe à retardement pour la communauté internationale.
最近包括欧洲在内的一些国家出现的青年人骚乱风,以及冲突国家或正在摆脱冲突的国家因为无法为失业青年提供工作而长期面临的威胁,是国际社会的一个“定时炸弹”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un homme de cinquante ans, une sorte de loup de mer, un bougon qui ne devait pas être commode. Gros yeux, teint de cuivre oxydé, cheveux rouges, forte encolure, — rien de l’aspect d’un homme du monde.
这人有五十岁,是个久经海上风波的老水手,说话挺冲,看样子是个不大好交往的人。他圆睁着两只大眼睛,面如青铜,头发棕红,身材魁梧,一点也不象人在社会上经常接触到的人。