有奖纠错
| 划词

Elle croit que le cristal est prophétique.

相信水晶是有性的。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, qui peut prédire l’avenir Comment ma vie sera ?

在, 谁能未来? 我的生活会是怎样?

评价该例句:好评差评指正

J'ai peur parce que j'ai un rêve prophétique.

我很害怕因为我做了一个式的梦。

评价该例句:好评差评指正

Tant que tu oses rêver de la noble et majestueux, ce rêve deviendra une prophétie.

只要你敢高贵而堂皇的做梦,这梦会成为

评价该例句:好评差评指正

Elle a prophétisé que l'année 2000 serait excellente.

2000年将是吉年。

评价该例句:好评差评指正

En 2001, Jacques-Rémy Girerd réalise « La Prophétie des grenouilles », son premier long métrage.

2001年,雅克-雷米·吉雷尔德制作了第一部长片《青蛙的》。

评价该例句:好评差评指正

Des années plus tard, ces mots s'appliquent toujours à nous.

成为了,这番话在对我们很适用。

评价该例句:好评差评指正

Ces prédictions ont hélas été démenties par les réalités.

遗憾的是,明他们的是错误的。

评价该例句:好评差评指正

Six mois plus tard, je ne peux que confirmer cette prévision.

六个月之后,我不得不确认这一

评价该例句:好评差评指正

Prédit par beaucoup, le blocage de ce processus n'a pas eu lieu.

各方所的这个进程料会遭到挫折的情况并没有发生。

评价该例句:好评差评指正

Écoutons les optimistes plutôt que les sceptiques.

让我们跟着干事的人走而不要跟着灾难者走。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui s'est passé jusqu'à présent ne permet guère de confirmer ces prévisions.

但今天的际情况与相去甚远。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, nous devons aborder la question de façon globale, sans sélectivité ni idées préconçues.

为此目的,我们应当从包容性的角度着手解决该问题,避免挑三捡四和发表

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas la fin de l'Histoire, comme un érudit l'avait prédit.

历史并不像一位学者所的那样进入了终结状态。

评价该例句:好评差评指正

Il est encore trop tôt pour prédire l'impact de ces projets.

目前这些项目的最终影响还为时尚早。

评价该例句:好评差评指正

En fait, les formules secrètes ou les formules miracles sont rares, si tant est qu'elles existent.

开出解决的办法,或者巴勒斯坦经济未来的情况会如何,不是本报告范围内的事。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas rester sourds à ces déclarations presque apocalyptiques.

我们不应当忽略这些几乎是性的宣布。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne peut prédire ni décider de la durée de la procédure.

没有任何人能够或确定这一进程将需要多长时间。

评价该例句:好评差评指正

Les prophéties autochtones rejoignent maintenant les prédictions scientifiques occidentales.

土著在与西方科学家的测吻合。

评价该例句:好评差评指正

C'est une prophétie défaitiste qui se réalise en ce moment.

这是眼下一个可以自我明的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gammathérapie, gamme, gammé, gammée, gammexane, gamogénèse, gamogonie, Gamolepis, gamomanie, gamone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

C'est ce qu'on appelle une prophétie auto-réalisatrice.

这就是所谓的自我实现的

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est pour cette prophétie qu'ils nous réduisent en esclavage !

正是通过这个他们在奴役我们!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et les prédictions de Philippe se sont hélas réalisées.

不过,菲利普的成真了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Joy prédit qu'un jour, les punaises gouverneront l'univers.

乔伊,有朝一日,昆虫会统治宇宙。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour le coup, ni Jamy ni moi ne pouvons les deviner pour vous.

不过,杰米和我都不这些。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et je trouve qu'avec Instagram, par exemple, sa prophétie s'est un peu réalisée.

我发现,比如在Instagram上,他的变成了现实。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌

À la fois magicien et prophète, ce personnage a une double origine.

这个人物,是个魔法师,同时也是个家,他有两种出身。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cet événement, prédit et redouté par Odin, marque la fin du monde.

奥丁心的这意味着世界末日的来临。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Veux-tu passer à ses yeux pour un prophète ?

愿不愿意在他面前当一个家呢?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les prophètes de malheur sont mal venus à la cour, mon père.

“讲祸事的家是不受宫廷欢迎的,父亲。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On peut en donner comme exemple l'usage immodéré que nos concitoyens faisaient des prophéties.

这里可以举一个同胞们滥用的例子。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Et sans le vouloir, il commençe à accomplir la prophétie car l’homme était son père.

而他不想这样,他开始应验,因这个人是他的父亲。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

La prophétie est achevée, il vient d’épouser sa mère.

成真了,他和他母亲结婚了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Qu'avons-nous à voir là-dedans ? Les centaures se soumettent aux décrets du destin.

那件事和我们有什么关系? 马人关心的是星象的!

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Pour la famille, ses prophéties restait un mystère, y vois-tu plus clair?

他的对家族来说仍是一个谜,更清楚地看到吗?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’événement allait donner raison à Cyrus Smith.

事实证明赛勒斯-史密斯的是正确的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les prophéties s'exhalent de fissures de la terre, gardées par Python.

从大地的裂缝中呼出,由Python守护。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Comme le prophète, il était dans le ventre du monstre.

就象家一样,他是在魔鬼的肚子里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Est-ce qu'elle a fait une véritable prédiction ?

是不是在作真正的呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je dois aussi rédiger une petite annonce pour La Gazette du Sorcier.

我还要起草一份招聘广告,登在《家日报》上。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gance, gand, gandharvas, Gandillot, gandin, gandoura, Ganesella, gang, ganga, Gangamophyllum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接