Quand les hirondelles volent bas, c'est signe de pluie.
燕子低飞是下雨预兆。
Quand les haridelles volent bas, c'est signe de pluie.
Depuis des années nous en sentions monter les signaux précurseurs.
们感觉到危机升级预兆有年。
Le maniérisme préfigure les tendances du baroque.
风格主义可谓是巴洛克趋势预兆。
Ce fait est de bonne augure pour l'avenir.
这未来是一个好预兆。
Un signe de bon augure, qui incite les familles chinoises à enfanter.
这是个好预兆,许中国家庭都想在今年生个孩子。
C’est bon signe, mais dans l’ensemble, le marché du travail reste sinistré.
这是个好预兆,不过总体来说,工作市场依然凶吉少。
Cela n'est pas de bon augure pour la communauté internationale.
这国际社会而言,并不是好预兆。
Tout cela place cette session sous d'heureux auspices.
所有这些本届会议工作都是良好预兆。
Ceci augure mal de notre capacité de terminer le marathon.
这们完成这场马拉松是一个不好预兆。
Les avancées réalisées à ce jour sont de bon augure à cet égard.
目前取得成绩,今后是一个良好预兆。
Que présente réunion historique soit une source d'espoir pour toute l'humanité.
愿这次历史性会议成为全人类希望预兆。
De toute évidence, cette évolution n'est pas de bon augure pour l'avenir du désarmement.
显然,这些事态发展裁军未来并非是好预兆。
Le caractère multidimensionnel du mandat de la MINUT est de bon augure pour le pays.
东帝汶综合团任务规定层面性质该国是一种良好预兆。
Cela augure bien d'un résultat positif de cette conférence.
这是该审查会议可能取得积极成果良好预兆。
Il faudrait espérer en cet acte le signe annonciateur de la fin de l'excision au Cameroun.
希望这一行动成为喀麦隆将终结割礼预兆。
Ceci est de bon augure pour l'examen et la mise en oeuvre fructueux de ses résultats.
这应当是其结局成功审查与执行良好预兆。
Le bilan est néanmoins plutôt négatif, fait qui, somme toute, n'augure rien de bon pour la communauté mondiale.
然而照之下,消极方面略占上风,这国际社会不是好预兆。
Monsieur le Président, aujourd'hui les rideaux sont ouverts, et j'espère que c'est de bon augure pour nos futurs travaux.
主席先生,今天窗帘经拉开,希望这是们今后工作良好预兆。
La promesse de 360 millions de dollars faite à la récente conférence des donateurs à Dili est de bon augure.
在最近帝力举行捐助国会议上认捐3亿6千万美元,是未来良好预兆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était un présage de beau temps. Il se réalisa.
这是好天气的预兆。会有好天气的。
Il y a des chutes de falaise de temps en temps, sans prévenir.
偶尔会有毫无预兆的悬崖坠落。
Mon pauvre chéri, c'est le pire des présages, un présage de mort !
的孩子,这是凶兆——最坏的凶兆——死亡的预兆!”
Juan pointa du doigt la lumière si particulière qui naissait à l’horizon quand l’aguacero (Orage) s’éloignait.
胡安用手指向天边处的一道光,那是暴雨将要离开的预兆。
Cette action bouleversa l’âme de cette pauvre femme ; elle y vit la manifestation de son sort.
这个举动把这可怜的女人的心搅乱了,她从中看见了她的命的预兆。
Mais c’est surtout les oiseaux qui intéressaient nos augures.
但最重要的是鸟类引起了们的预兆。
De très bon augure avant les JO de Paris l'année prochaine.
明年巴黎奥会之前这是一个非常好的预兆。
Au départ, ce tournage se présente donc sous les meilleurs auspices sauf que côté budget, c'est plus compliqué, Jamy.
刚开始,拍摄因此在最好的预兆下进行除了预算方面,这更,吉米。
Les efforts qu'il déployait pour systématiser les présages étaient inutiles.
他将预兆系统化的努力是无用的。
Sinon, vous allez commencer à voir des présages de mort partout et vous finirez par mourir de peur.
“你看了这本书,就会看到死亡的预兆无处不在,这本书会吓死人的。”
Tout cela est de sinistre augure; le destin me conduira en prison.»
所有这些都是一个险恶的预兆;命会把送进监狱。
Sans savoir ce qu'annonçait ce cri, ils entendaient en lui le héraut de la mort.
他们不知道这呼喊宣告了什么,却在他身上听到了死亡的预兆。
3e titre mondial pour les Bleues, de très bon augure à quelques mois des JO.
蓝色军团第三次获得世界冠军,这在奥会前几个月是一个非常好的预兆。
Ce fut un présage, et des plus redoutables, car il était fondé sur la réalité.
这是一个预兆,也是一个最可怕的预兆,因为它是建立在现实之上的。
C'est un événement, et peut-être un signe pour les prochains mois.
这是一个事件, 或许也是未来几个月的一个预兆。
Si Pattenrond, lui aussi, voyait le chien, en quoi pouvait-il s'agir d'un présage de mort uniquement destiné à Harry ?
如果克鲁克山也能够看见那条狗,那它怎么就是哈利死亡的预兆呢?
Elle frissonna à l'idée que cette vision fût un présage de mort et souffrit.
一想到这个异象是死亡的预兆,她就不寒而栗,她受苦了。
C'est une réaction à la fois physique et mentale, une paralysie qui nous saisit sans nous prévenir.
它是一种身体和精神上的反应,是一种毫无预兆地袭击们的麻痹。
Leurs amours étaient lentes et difficiles, maintes fois perturbées par de sinistres présages, et la vie leur semblait interminable.
他们的情缓慢而艰难,经常被险恶的预兆所扰乱,生活似乎永无止境。
Cependant, par-delà toute logique, Aureliano paraissait sûr de son présage : — J'ignore qui ce sera, fit-il en insistant.
然而,除了所有的逻辑之外,奥雷里亚诺似乎对他的预兆很确定:“不知道会是谁,”他坚持说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释