有奖纠错
| 划词

Le boulanger a besoin de farine.

评价该例句:好评差评指正

12.C'est après-midi, la boulangère m'a demandé si c'était vrai qu'on repartait à Paris. C'est une blague?

天下午,关于回巴黎去是不是真的。这是个玩笑吧?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语听写提高级

L'esprit encore mal réveillé, le boulanger lui donne les pains commandés.

面包师还处于睡梦当中,递给了她她要的面包。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Qu’est-ce que vous avez donc à nous toiser comme ça ?

“怎么了,面包师!您干吗要这样丈量我们啊?”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, si vous allez acheter du pain, vous n’allez pas serrer la main au boulanger quoi.

是的,如果你要去买面包,你是不会和面包师握手的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ensuite, les boulangers parisiens aurait renommé la chocolatine en pain au chocolat.

接下来,巴黎的面包师就把“chocolatine”重新命为“pain au chocolat”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le boulanger, par exemple, mets le pain du bourreau à l'envers : comme ça, tout le monde sait qu'il est réservé.

例如,面包师会将刽子手的面包倒放:这样,每个人都知道它是保留给刽子手的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout en arrachant leur pain à belles dents, ils encombraient la boutique du boulanger qui, maintenant qu’il était payé, les regardait avec humeur.

他们大口咬着面包往下咽,现在钱已收过了,面包师见他们仍挤在他的铺子,便显得有些不耐烦。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est le cas par exemple de la boulangère Brites de Almeida, une femme ultra costaude, à la réputation malhonnête, assez cruelle voire un peu sorcière.

例如,面包师特斯·德·阿尔梅达是一个非常强壮、声不好、相当残忍甚至有点像女巫的女人。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Non, plus une pomme de terre, plus une miette de pain ! Et il les renvoyait à l’épicier Verdonck, aux boulangers Carouble et Smelten, puisqu’elles se servaient chez eux, maintenant.

不行,一个马铃薯也不赊,一点面包渣也不赊!他让她们到威东克杂货商和加鲁勒及什麦尔顿面包师去,现在她们不是用他们那的东西吗?

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Le levain est progressivement remplacé par la levure au début du XXe siècle, la pâte lève plus vite, la cuisson est moins longue du fait de la forme étirée de la baguette : c'est une libération pour les artisans !

20世纪初,发面逐被酵母粉所取代,面团发得更快,由于法棍的形状被拉长,其烘烤的时间也更短:这对于面包师们来说是一种解放!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大海雀, 大海湾, 大寒, 大喊大叫, 大汉, 大汉族主义, 大汗淋漓, 大汗腺, 大旱, 大旱望云霓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接