Quel intérêt ai-je à vous embaucher ?
你有什么好处呢?
Donnez-moi trois raisons pour me convaincre de vous embaucher ?
给我三个你理由?
La relation entre le patronat et le salariat est très mauvaise.
主和受者之间关系很差。
Le patronat est comme un poisson dans l'eau parmi le salariat.
主和受者关系好比鱼水关系。
Malgré le développement des activités mercenaires, la figure du mercenaire traditionnel subsiste.
传统依然是活动扩大原因。
La définition portait sur l'individu mercenaire mais ne visait pas les sociétés mercenaires.
定义确定了,但是没有提到性质公司。
Elle prévoit également des subventions à l'embauche des jeunes.
同样,还通过提供鼓励年轻人津贴,鼓励他们。
Les mercenaires n'ont pas la moindre conscience ni la moindre morale.
完全不顾良心和道德。
Sur ce total, 15 622 avaient un emploi aux Liechtenstein et 1 146 à l'étranger.
其中有15 622人是在列支敦士登,有1 146人是在国外。
En général, les activités mercenaires ne sont pas spontanées.
总之,活动不是自发。
Le mercenaire n'est rien d'autre qu'un professionnel du crime.
不是别,是职业罪犯。
Les sociétés de transport doivent recruter davantage parmi les communautés minoritaires.
运输公司必须更多少数族裔员。
Législation déléguée au titre de l'ordonnance sur l'emploi.
亦是《条例》附属法例。
Plus de 90 % des conflits de travail sont réglés à l'amiable grâce à la conciliation.
以上纠纷通过调解得到友好解决。
Ils emploient donc des mercenaires pour commettre des actes terroristes.
这些单位利用实施恐怖行动。
La présence de mercenaires au Congo n'est pas une nouveauté.
出现在刚果并不是新现象。
Cette force rebelle emploie le plus grand nombre de mercenaires.
这支反叛部队是最大主。
En conséquence, aucun employeur ne peut subordonner l'embauche de travailleurs à ces conditions.»
因此主不得根据这类条件员工。”
Le problème des mercenaires retient lui aussi l'attention de la CEDEAO.
问题也已引起西非经共体重视。
Je crois qu'il en va de même pour ce qui est du problème des mercenaires.
我认这也同样适用问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, pourquoi je vous recruterais vous, plutôt qu'une autre personne ?
为什么我们您,而不其他人呢?
Il était pas question de prendre des salariés, des apprentis ou autres.
不会员工或者学徒什么的。
A partir de là, plein de pays en Europe ont commencé à embaucher des Suisses comme mercenaires.
从那时起,欧洲许多国家开始士人作为兵。
Licencier, on pourrait croire que ça veut dire embaucher.
他们会觉得liciencier是的意思。
Victimes de leur succès, ils ont même dû engager du personnel.
由于成功,他们甚至不得不员工。
Si j'en suis là, c'est parce que je t'ai embauché.
我在这,是因为我了你。
Tu peux répéter ça ? je n'aurais pas dû t'embaucher.
你可以重一遍吗?我不该你。
Une escouade de trolls à la mine revêche avait été engagée pour la protéger.
了一批粗暴无礼的侏儒来保护她。
Je devais vous envoyer mon contrat de travail comme garantie.
我得把我的合同作为担保寄给您。
Et puis, j'ai pas les contraintes... euh... d’un employeur fixe.
后,我没有固定的者而造成的限制。
Non, nous ne sommes pas salariés.
不,我们不是劳动者。
Des bousiers mercenaires qui ont quand même mis 15 ans à régler le problème.
的粪甲虫们花了15年时间才解决这个问题。
C'est tellement la misère que la France préfère alors embaucher des corsaires pour faire le boulot.
情况糟糕到法国宁愿私掠船来完成任务。
On m’avait employé comme manœuvre pendant un bon mois avec deux autres personnes.
人们我以及另外两个人作为劳动力已经一个月了。
Le butin était ensuite réparti entre les membres de l'équipage et la monarchie qui les avait engagés.
后将战利品分给船员和他们的君主国。
Pour cela, elle employe 110 000 personnes appelées Casques bleus, c'est sa force d'action.
为此,它了11万名维和人员,这是它的行动力量。
Assieds-toi. -Sylvie a engagé une nouvelle. Et c'est une Américaine.
坐下。-希维尔了一名新员工。她是一个美国人。
Ils ne sont pas tout salariés, la plupart sont des travailleurs indépendants.
他们不都是被的,大多数人是独立工作者。
Ça me dégoûte, comme quoi je suis pas le seul à employer un crétin irresponsable!
太不像话了,原来不是只有我这个老板才会那么不负责的人!
Un homme : Vous savez, dans le temps, cette usine employait 1 500 salariés.
你知道,在那个时期,若雷工厂了1500名员工。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释