有奖纠错
| 划词

D'autres villages du même secteur ont également été la cible de bombardements aériens récents.

附近地区的其他村庄最近也受到空中轰炸。

评价该例句:好评差评指正

Elle est basée à proximité du quartier général.

后备连总部设特派团总部附近地区

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons déjà vu à l'œuvre deux fois dans notre voisinage.

我们我国附近地区已经看到过两次此类现象。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les troupes ougandaises doivent quitter immédiatement Gbadolite, Béni et les environs.

乌干达部队将立即撤出Gbadolite、Beni及其附近地区

评价该例句:好评差评指正

Au cours de cette période, la population a fui Baidoa et ses environs.

此期间,拜多阿及其附近地区的人民弃家出走。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses personnes déplacées ont trouvé refuge à Yamoussoukro et ses environs.

大批所人口亚穆苏克罗及其附近地区找到了避难所。

评价该例句:好评差评指正

15) dans le nord a permis de rétablir les opérations dans les zones précédemment restreintes.

但是,联塞部队人员的行动仍然局限北部军事基地的附近地区

评价该例句:好评差评指正

Les combats se sont poursuivis entre milices Jilible et Boqol-Hore à Tiyeglow et aux environs.

报告所涉时期内,Jilible和Boqol-Hore民兵Tiyeglow及其附近地区不断争斗。

评价该例句:好评差评指正

D'autres redoutant des attaques se sont enfuis, ayant entendu parler d'atrocités commises dans le voisinage.

其他人袭击而出逃,为他们得到关于附近地区犯下种种暴行的消息。

评价该例句:好评差评指正

Les zones aux alentours de ces routes avaient été touchées par de vastes incendies.

这些公路附近地区也受草原大火的波及。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, la coopération régionale doit être renforcée afin de remédier efficacement aux problèmes du voisinage.

同时,必须加强区域合作以有效地处理附近地区的问题。

评价该例句:好评差评指正

La Ligne bleue et la zone qui l'entoure semblent donc être contrôlée pour l'essentiel par le Hezbollah.

蓝线及其附近地区似乎大多数情况下仍由真主党控制。

评价该例句:好评差评指正

Les plus faibles ont été relevés dans les zones proches des villes de Suisse alémanique.

瑞士德语区城市附近地区全职工作的女性比例最小 。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'a été signalé le meurtre d'anciens du village à l'intérieur et dans les environs de Gosfandi.

据报即决处决的事件包括杀戈斯藩迪及其附近地区的村庄长老。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi une réglementation visant à interdire toute détérioration des conditions sanitaires des zones adjacentes aux cimetières 14.

还有关于禁止破坏墓地附近地区卫生条件的规定。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, une unité de gardes sera nécessaire pour contrôler l'accès au site et protéger ses abords immédiats.

保护措施包括配备卫队控制进入通道和保护综合总部周边附近地区

评价该例句:好评差评指正

Des avions israéliens sans pilote ont également lancé des obus indistinctement sur la population palestinienne des environs.

以色列无人驾驶飞机也向附近地区的巴勒斯坦民众滥射了多枚火箭。

评价该例句:好评差评指正

On peut dire que certaines régions du pays, notamment les environs de Kismayo, sont en proie à l'anarchie.

该国的某些地区,包括基斯马尤附近地区,可以说处于无政府状态。

评价该例句:好评差评指正

Saudi Saipem affirme avoir rapatrié ses employés étrangers à cause des "opérations militaires à proximité de Dhahran".

该公司说,由于“宰赫兰附近地区发生的作战行动”,该公司遣返了海外雇员。

评价该例句:好评差评指正

La présence du mur crée des poches, isolant des villes tout entières comme Tulkarem, de leurs environs.

这堵墙形成一些圈状地带,有些乡镇整个同其附近地区开来;图勒凯尔姆就是一例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antiatome, antiatomique, antiautoritaire, antiauxine, antibactérien, antibalançant, antibalistique, antibaryon, antibélier, antibiogramme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

En quittant Beauvau, il alerte sur la situation dans les quartiers.

当他离开博沃时,他情况发出了警告。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On en a retrouvé de nombreux exemplaires près d'Amiens et en région parisienne, à Levallois-Péret.

人们在亚眠和巴黎勒瓦卢瓦-佩雷 (Levallois-Péret) 发现了许多副本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Elle aurait ainsi repris plusieurs localités près de Donetsk.

因此,它会接管顿涅茨克几个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Un geste commercial qui pourrait soulager de nombreux vacanciers, comme cette automobiliste rencontrée sur une aire près de Poitiers.

一种商业姿态可以让许多度假者松一口气,就像这位在普瓦捷遇到驾车者一样。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

On en a retrouvé de nombreux exemplaires près d’Amiens et en région parisienne, à Levallois-Perret.

在亚眠和巴黎 Levallois-Perret 发现了许多例子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Moscou tente inlassablement depuis des mois de conquérir cette zone proche de Donetsk.

几个月来,斯科一直在不知疲倦试图征服顿涅茨克这个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les terrasses étaient bondées dans ce secteur animé à proximité du Vieux-Port.

在老港这个热闹,露台上挤满了人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

On retrouve en direct E.Bonnot, près de Lançon-de-Provence.

我们发现 E.Bonnot 就住在普罗旺斯朗松

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le feu s'est déclaré hier près de la région de Valence, dans la ville de Villanueva de Viver.

昨日,火灾发生在瓦伦西亚维拉纽瓦德维韦尔镇。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Des affrontements ont notamment opposé soldats du régime et de l'opposition à Maaloula, localité chrétienne proche de Damas.

冲突明显该政权士兵和大马士革基督教Maaloula派。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous sommes actuellement sur la côte du Pays Basque près de Bilbao et de l’entrée du Gouf de Capbreton.

我们目前位于毕尔巴鄂巴斯克海岸和卡布勒通古夫入口处。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

CP : Et toujours en Russie, une région proche de Moscou décrète l'état d'urgence, en raison des incendies.

CP:在俄罗斯,斯科一个宣布进入紧急状态,因为火灾。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les phéniciens, en provenance du Levant, colonisent une zone proche de l'actuelle Tunis où ils rencontrent une tribu amazigh ou berbère.

来自黎凡特腓尼基人,在现今突尼斯一个定居,他们在那里遇到了阿马齐格或柏柏尔部落。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

L'armée syrienne accuse Israël d'avoir mené dimanche deux raids contre des secteurs tenus par ses soldats près de Damas, dont l'aéroport international.

叙利亚军队指责以色列星期天其士兵在大马士革占领进行了两次袭击,包括国际机场。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La cité d'Athènes et la proche région grecque de Thessalie profitent de ce désordre pour tirer parti des richesses et des ports macédoniens.

雅典市和希腊塞萨利利用这一混乱局面,马其顿财富和港口进行掠夺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

Ça s'est passé près de la région disputée du Haut-Karabagh, où les 2 pays étaient en guerre il y a près d'un an.

它发生在有争议纳戈尔诺-卡拉巴赫,两国大约一年前在那里交战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Au moins 24 morts et 19 disparus ces dernières 48 heures après des pluies diluviennes qui ont touché plusieurs régions près de Téhéran.

在暴雨袭击德黑兰几个过去 48 小时内,至少有 24 人死亡,19 人失踪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Pendant de longues heures, ces hommes infiltrés en Russie vont réussir à évoluer dans cette zone proche de la ville russe de Belgorod.

长时间以来,这些潜入俄罗斯人将在俄罗斯别尔哥罗德市这一成功进化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

En 2015, l'Irak avait officiellement fermé le poste frontière de Turaibil, certaines zones proches de la frontière étant tombées aux mains de l'Etat islamique.

2015年,伊拉克正式关闭了图赖比尔过境点,因为边境一些落入伊斯兰国手中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Neuf soldats maliens ont été tués dans une attaque menée par des rebelles séparatistes touaregs dans une localité située près de la frontière avec la Mauritanie.

FB:九名马里士兵在与毛里塔尼亚接壤边境被图阿雷格分离主义叛乱分子袭击身亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anticommuniatif, anticommunisme, anticommuniste, anticommutateur, anticommutatif, anticommutative, anticomplément, anticonception, anticonceptionnel, anticoncurrentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接