11. Début des négociations entre Israéliens et Palestiniens sur le noyau des problèmes.
巴以就双方关系核心开始协商。
C'est d'ailleurs ce qui explique pourquoi nous devons faire face à des conflits pour commencer.
这就看到了核心,即我们为什么要处理冲突。
Le conflit israélo-palestinien est au cœur même de l'ensemble des problèmes de la région.
以色列与巴勒斯坦冲突是该区域核心。
Ceci porte atteinte au traitement spécial et différencié.
这涉及到专门和不同核心。
L'agriculture joue un rôle central dans les négociations.
农产品是谈判核心。
La question de Palestine est au centre de la question du Moyen-Orient.
中核心是巴勒斯坦。
Le cœur même du problème est la faim.
饥饿是这核心所在。
Ce module thématique aborde des questions clefs de la Convention.
这一组专涉及《公约》核心。
C'est particulièrement vrai de l'agriculture, question qui est au cœur du cycle de Doha actuel.
在农业上尤其如此,这是当前多哈回合核心。
Une préoccupation centrale de l'Eglise presbytérienne des Etats-Unis est d'alimenter la foi de ses membres.
美国长老会信念是将培养成员宗教信仰作为其关注核心。
Le projet de principe 1 indique que les présents principes sont axés sur les dommages transfrontières.
原则草案1表明,本原则草案所处理核心是跨界损害。
Le deuxième problème de fond abordé par les participants au Sommet était l'emploi.
首脑会议第二核心重点是就业。
La communauté internationale reconnaît que la question de Palestine est au cœur du conflit arabo-israélien.
国际社会认识到,巴勒斯坦是阿以冲突核心。
Ces questions touchent l'essence même de l'Organisation des Nations Unies.
这些是关系到联合国特质核心。
L'Indonésie est partie à quatre des douze grandes conventions sur le terrorisme.
印度尼西亚是十二项有关恐怖主义核心公约中四项公约缔约国。
Au cœur de cette question réside la crédibilité de l'ordre mondial multilatéral.
核心依然是多边国际秩序信誉。
Sur les questions fondamentales relevant du groupe I, en revanche, les progrès sont lents.
然而,在与第一类相关核心事项方面,进展缓慢。
La mobilisation des ressources internes est un problème majeur dans le développement économique.
动员国内资金是经济发展核心。
Ces nouvelles approches devraient être au coeur des stratégies nationales en matière d'établissements humains.
这些方法应该构成国家解决战略核心原则。
Au coeur de ce problème est la reconnaissance de l'importance de la responsabilisation des entreprises.
这一核心是确认要共同负责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est juste une expression. Je me lance dans le vif du sujet.
这只是一种表达。我说到了题的核心。
On est au cœur du problème là.
我们正处于题的核心。
Rentrons dans le cœur du sujet.
让我们进入题的核心。
On est au cœur du problème. Et nous l’avons déjà dit dans une résolution à Québec.
我们正处于题的核心。我们已经在魁北克的一项决议中说过了这一点。
Et donc la question fondamentale derrière, c'est pas « Doit-on avoir peur de l'IA ou pas ? » .
因此,背的核心题,不是“我们是否应该害怕人工智能?”。
Ils suivent leur intuition, mais comme ils cherchent à comprendre le cœur de toute question, leur intuition est rarement fausse.
他们遵循自己的直觉,但当他们试图理解题的核心时,他们的直觉很少是错误的。
L'audience entrera dans le vif du sujet demain, avec la lecture de l'accusation.
明天的听证会将宣读指控,从而进入题的核心。
C'est la question au coeur de l'affaire.
这是题的核心题。
Cette question est au coeur de l'affaire.
这个题是题的核心。
On arrive dans le vif du sujet puisque l'on est à Los Angeles.
我们触及了题的核心,因为我们在洛杉矶。
Aller, c'est parti, maintenant, on rentre au cœur du sujet !
来吧,我们走吧,现在我们进入题的核心了!
La question de la libération des prisonniers est au cœur des revendications de l'ETA.
释放囚犯的题是ETA要求的核心。
La question est au coeur de l'affaire.
题是题的核心。
La réputation de la jeune fille dans son quartier est au coeur de l'affaire.
这个女孩在她附近的声誉是题的核心。
En 2013, à peine intronisé, il place les réfugiés au cœur de son pontificat.
2013年,他刚刚即位,就将难民题置于教皇期的核心位置。
Mais revenons-en au fond du débat.
但让我们回到题的核心。
Une question qui sera au cœur des discussions lors de la prochaine COP28, en décembre prochain.
这个题将成为明年 12 月举行的下一届 COP28 会议讨论的核心题。
Le trafic de drogue est à chaque fois au coeur de l'affaire et gangrène la France entière.
贩毒始终是题的核心,困扰着整个法国。
Dit ceci, qui nous permet, il me semble, de rentrer directement au cœur de la question.
这样说,在我看来,这使我们能够直击题的核心。
Question au coeur des débats depuis des semaines et la réforme des retraites, et même depuis le covid.
数以来一直在争论的核心题和养老金改革,甚至是自 covid 以来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释