Notre principal literie, textile, papeterie, de l'industrie lourde et l'industrie légère.
我司主营床上用品,纺织,文具,涉及重工业和轻工业.
L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).
另组是作为重工业和金属加工业基地
城市,这
工业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。
Le renouvellement des équipements industriels étant un processus à long terme, en particulier dans le secteur de l'énergie et dans l'industrie lourde, des infrastructures et des équipements même polluants restent en usage pendant des décennies.
工业,尤其是动力部门和重工业基本设备更新换代需要
时间长,这
特点让引起污染
基础设施和设备几十年保持不变。
Il est également possible que les restructurations économiques aient créé davantage d'emplois dans le secteur des services, où les femmes sont proportionnellement plus nombreuses, au détriment de secteurs d'activité majoritairement masculins, comme l'exploitation minière et l'industrie lourde.
另个可能
解释是,经济结构调整
结果是扩大了服务部门
就业机会,而服务部门
女工比例较高;但这种改革对采矿和重工业等男性占主导地位
部门不利。
Alors que le tourisme et les services sont les secteurs de croissance de l'économie mondiale, et que l'industrie automobile fait partie de l'économie ancienne, basée sur l'industrie lourde, l'importance économique de villes où il fait bon vivre augmente.
由于旅游业和服务行业是全球经济成长部门,因此虽然机动车工业是古老
、以重工业为基础
经济
组成部分,但适于居住
城市在经济上
重要性日益提高。
Un environnement encore plus favorable aux entreprises ouvrirait des perspectives d'investissements étrangers dans des secteurs tels que les industries lourdes et les industries manufacturières, le pétrole et le gaz, les services et infrastructures de télécommunication, les industries extractives, les services, le tourisme et l'hôtellerie.
改善后“方便营商”
环境,将在重工业和制造业、石油和天然气、电信服务和基础设施、采矿、服务、旅游和酒店接待行业等部门为外国投资提供机会。
Sous l'effet de la libéralisation économique, l'Inde a attiré un montant croissant d'investissements étrangers directs (IED) en provenance de la Malaisie, de Singapour et de la Thaïlande, tant dans les nouveaux secteurs clefs, comme les télécommunications et le tourisme, que dans les secteurs traditionnels -industries lourdes, chimie, engrais, textile et agroalimentaire.
印度经济政策松绑 吸引了来自马来西亚、新加坡和泰国日益增多
对以下
键新部门
外国直接投资,例如,电信、旅游业以及传统
重工业、化工业、化肥、纺织业和食品加工。
En particulier, la limite fixée en matière d'emploi pour la réalisation du recensement économique, et la délimitation des groupes de taille, qu'il s'agisse de chiffre d'affaires, de production, d'emploi ou d'actifs fixes, ont perdu de leur signification pour l'élaboration des politiques, notamment au moment où l'économie a commencé à s'orienter vers l'industrie lourde.
具体地说,特别是当经济开始以重工业为中心时,为进行经济调查而对就业分界、收入额类、产量类、就业人数类和固定资产额类,对政策工作来说已经越来越没有意义了。
Les investisseurs institutionnels ont également participé à des syndications de prêts orchestrées par les institutions financières internationales dans les pays en développement pour toute une série de secteurs, notamment les industries extractives comme celles du pétrole et du gaz, les infrastructures comme les installations électriques et les télécommunications, et les industries lourdes et légères.
机构投资者也参加由国际金融机构在中国家牵头进行
联合贷款,范围涵盖许多部门,其中包括石油和天然气等提炼产业、电力和电信设施等基础设施以及轻重工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette technologie d'avenir ne pourra pas s'imposer rapidement partout, car d'autres secteurs, notamment l'industrie lourde, veulent à l'avenir recourir à l'hydrogène pour réduire leurs émissions de Co2. Pascal Thibault, Berlin, RFI.
未来的这项技术将无法在任何,
为其他行业,特别是重工业,希望在未来使
氢来减少二氧化碳的排放。 Pascal Thibault,柏林,RFI。