有奖纠错
| 划词

Il affirme aussi que cet équipement était nécessaire en raison du risque présenté par le déchargement de munitions transportées à bord de navires des forces armées de la Coalition alliée.

索赔人还说,之所以需要备,还因为从盟军联合部队运输船上卸弹药也构成危险。

评价该例句:好评差评指正

Pour les raisons indiquées au paragraphe 18, il a cependant ajusté le montant réclamé compte tenu du fait que l'équipement a également été acheté pour parer au risque présenté par le déchargement de munitions transportées à bord de navires des forces armées de la Coalition alliée.

然而,于上文第18段所,对索赔额作了调整,以顾及购买备的原因之一还在于从盟军联合部队运输船上卸弹药所构成的危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年3月合集

Kiev affirme avoir détruit aujourd'hui un navire russe de transport de troupes en mer d'Azov. L'armée russe est-elle en difficulté?

基辅声称今天在摧毁一艘部队运输船军队有麻烦吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接