有奖纠错
| 划词

Je vais à la campagne avec mes parents.

我和父母去郊游

评价该例句:好评差评指正

Je t'ai prévenue, ce serait pas une promenade, oui ou non?

警告过你这不郊游

评价该例句:好评差评指正

Aime le pique-nique.

郊游

评价该例句:好评差评指正

Week-end, j'aime sortir avec des amis ou des achats est allé à la campagne.

周末的时候,我喜欢和朋友们出去逛街或者去郊游

评价该例句:好评差评指正

Ils font une excursion.

他们去郊游

评价该例句:好评差评指正

Les soldats israéliens sont-ils là en excursion ou est-ce une occupation?

以色列在那里郊游呢还占领?

评价该例句:好评差评指正

Dimanche prochain, nous irons àla Colline parfumée. Si par hasard il pleuvait, la sortie serait annulée.

下周日我们去香山。如果碰巧下雨的话,郊游就取消。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des excursions sont organisées pour eux à l'extérieur des centres, notamment des visites aux sites touristiques locaux.

还组织了中心外的郊游,包括前往当游景点,等等。

评价该例句:好评差评指正

Notre compagnie dessert principalement le public, en fournissant des loisirs, de divertissement, d'aventure, pique-nique, d'élargir la formation et à d'autres projets.

本公司主要服务于大众,为大众提供休闲、娱乐、探险、郊游、拓展训练等项目。

评价该例句:好评差评指正

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤点、点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易在山上或林远足。

评价该例句:好评差评指正

Demain (lundi de pentecôte), nous organisons une sortie au bord du lac dans la base de loisir de Cergy Pontoise pour un pique-nique autour d un barbecue.

明天(周一圣灵降临节),教会将组织到Cergy Pontoise 湖畔公园烧烤郊游

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, le nombre de ces violations a diminué; il s'agit le plus souvent de la traversée de la Ligne bleue par des bergers, des pique-niqueurs et, de temps en temps, des véhicules, une seule violation ayant été enregistrée du côté israélien.

在本报告所述期间,面违反蓝线的事件有所减少,其中黎巴嫩一方的越线者主要牧羊人和郊游者,偶尔也有车辆越过蓝线,而以色列一方只有一次违反。

评价该例句:好评差评指正

Diverses activités sociales, culturelles et récréatives ont été organisées à l'intention des femmes et des enfants, notamment des journées portes ouvertes, des voyages, des colonies de vacances, des déjeuners, des expositions, des réunions sociales, des visites à des personnes âgées à domicile, des activités d'aide aux familles pauvres et des manifestations à l'occasion de journées particulières telles que la fête des mères, la Journée internationale des personnes âgées, la Journée internationale des handicapés et la Journée antitabac.

为妇女和女童组织了多种多样的社会、文化和娱乐活动,包括开放日、郊游、夏令、午餐会、展览、社交聚会、登门慰问老年人、援助贫困家庭并开展各种节庆活动,如母亲节、国际老人日、国际残疾人日和戒烟日。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


succenturié, succès, successeur, successibilité, successible, successif, succession, successive, successivement, successoral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Les parcs de loisirs sont aussi des buts d’excursion appréciés pour le week-end.

许多人选择周末在公园进行郊游

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ce sont des entretiens à brusques tournants où la perspective change tout à coup.

这是一种山回路转、景物瞬息万变的郊游

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle portait une robe tellement extravagante pour une simple sortie entre amis que cela frisait le ridicule.

她穿着如此奢华的连衣裙与朋友进行简单的郊游,这显得有点荒谬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Ils font aussi des photos pendant la sortie.

们在郊游时还会拍照。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Il nous a promis une sortie niveau débutant.

向我们保证了初级水平的郊游

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Alors, rendez-vous pour une sortie aquatique, et surtout acrobatique.

所以,水上郊游,尤其是杂技。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Petite sortie dans un parc, par exemple.

- 例如,在公园里小郊游

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Une sortie notamment rendue possible par les derniers rapports d'experts.

最新的专家报告郊游成为可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月

Au niveau des sorties sociales ou loisirs, j'ai beaucoup restreint.

在社交郊游或休闲方面,我限制了很多。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月

Quelque 500 personnes se trouvaient dans la boîte de nuit qui ne compte qu'une sortie.

大约500人在夜总会,那里只有一次郊游

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月

Le jeune homme était tombé à l'eau lors d'une sortie en jet-ski.

这名年轻人在一次水上摩托艇郊游时掉入水中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Une dernière sortie pour les plus téméraires avant de rentrer se mettre à l'abri.

返回安全之前,这是最勇敢者的最后一次郊游

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Des sorties en pédalo ou en paddle limitées, une déconvenue pour les vacanciers.

- 有限的脚踏船或划桨郊游,令度假者失望。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Enfin, une idée de sortie en cette fin d'année.

最后,想出一个年底郊游的想法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Il y aura un rendez-vous de sortie à prendre avec madame.

- 将与夫人进行一次郊游约会。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Il s'adresse aux responsables du site pour organiser la sortie et obtenir les autorisations.

联系现场经理来组织这次郊游并获得授权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Pour la moindre sortie, cette famille franco-danoise utilise le vélo cargo.

对于最轻微的郊游,这个法国 - 丹麦家庭用货运自行车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Une situation encore plus préoccupante pour Naouel Sellam, qui propose des sorties nautiques.

- 对于提供航海郊游的 Naouel Sellam 来说,情况更加令人担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

On espère que cette cagnotte va pouvoir permettre aux enfants de faire ces sorties l'année prochaine.

我们希望这只小猫明年能够让孩子们郊游

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年

Un moment de convivialité qui remplace aisément une sortie au cinéma ou une soirée de séries.

欢乐的时刻,轻松取代电影院郊游或连续剧之夜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Suchet, sucinyl, suçoir, suçon, suçoter, sucrage, sucralfate, sucralose, sucrant, sucrase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接