L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.
未来几个月中黄金将继续保有其资金避难所的用途。
Un homme qui trouve réfuge dans l'amitié.
一名男谁找到了避难所的友谊。
L'asile le plus s?r est le sein de sa mère.
母亲的怀抱是最可靠的避难所。
Fedasil est l'agence fédérale pour l'accueil des demandeurs d'asile.
联邦避难署是联邦接待申请避难者的机构。
Le personnel d'accueil a de plus en plus conscience des besoins des demandeuses d'asile.
接待人员来到申请避难妇女的需要。
Récemment, on a observé une augmentation du nombre de jeunes femmes, parfois accompagnées d'enfants.
最近的流动情况显示出,有更多年轻妇女寻求避难所,有的还带着儿童。
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
我们绝不容许阿富汗人重新成为恐的避难所。
Il existe un tel centre à Port-au-Prince, administré par une organisation non gouvernementale, KAYFANM.
太港,有一个叫KAYFANM(妇女之家)的非政府组织经管的避难所。
Les préférences sexuelles doivent donc être considérées comme des motifs pour l'octroi de l'asile.
因此,性取向应被视为是避难的理由。
Les violences familiales sont diamétralement opposées au mythe de la famille, havre de paix.
家庭暴力与把家庭奉为平静的避难所的说法相矛盾。
La majorité de ces civils innocents qui s'étaient ainsi réfugiés ont été tués.
大部寻求避难的无辜平民被杀害。
La majorité des demandes d'asile, soit 141, est soumise par des réfugiés afghans.
大多数的避难申请,即141个,是由阿富汗难民提出的。
Pour le chef du Département de la justice, ces personnes cherchaient à obtenir l'asile.
司法部长认为,这是一个寻求避难者的问题。
Des dizaines de milliers de Congolais ont trouvé refuge dans les États voisins.
邻国要求避难的刚果人有几万、几十万人。
De plus, il constate avec préoccupation qu'aucune loi ne protège les réfugiés et les demandeurs d'asile.
此外,委员会还对没有保护难民和寻求避难者的立法表示关切。
L'amendement proposé vise à réduire le nombre des demandes d'asile.
提议的修改的目的于减少避难案件的数量。
Une nouvelle loi sur le droit d'asile est en cours de préparation.
现正起草新的避难法。
Environ 700 Palestiniens réfugiés dans le bâtiment ont dû être évacués.
大楼内避难的大约700名巴勒斯坦人被迫撤退。
Des centres d'accueil dans l'ensemble du pays ont recours à cette aide.
全国的避难所都参加了该计划。
L'espace humanitaire n'est plus sanctuarisé comme il devrait l'être, et nous considérons cette dérive inquiétante.
人道主义空间已经不再具有其应有的避难场所性质,这使我们极为忧虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les arènes sont en forme d'ellipse pour ne pas donner d'angle de refuge au taureau.
竞技场被塑造成椭圆形, 没有向公牛提供避难的角度。
C'est un refuge contre le froid dans ces pièces insuffisamment chauffées exposé aux courants d'air.
在供暖不足且有穿堂风的房间里,它就是抵抗寒冷的避难所!
À 1400 mètres d'altitude en Suisse se trouve un véritable refuge des montagnes.
在海拔1400米的瑞士上,这里是一个真正的山地避难所。
D'autres encore servent d'abri pour les sans domiciles fixes pendant l'hiver.
还有一些在冬天充当无家可归者的避难所。
On pourrait croire que la grotte est le meilleur moyen de s'abriter, mais pas du tout.
有人可能认为洞穴是最好的避难所,但实则不然。
À ce moment-là, vous devez vous réfugier dans une maison et fermer toutes les fenêtres, les portes et la cheminée.
这时,你必须在房屋里避难,关上所有的窗户、门还有烟囱。
Oui, Spilett, répondit l’ingénieur. Que le ciel nous donne le temps d’achever ce bâtiment, maintenant notre seul refuge !
“是的,史佩莱,”工程师说。“但愿老天爷给时间造成这只船,现在它是唯一的避难所了!”
Christophe Castaner avait fait savoir que la France était passée devant l'Allemagne en termes de demandes d'asile sur l'année 2019.
Christophe Castaner 通知大家:2019年,在申请避难的数量方面,法国超过了德国。
Les nuits en refuge, les bergeries, on est en plein dans la Corse.
避难所的夜晚,羊圈,就在科西嘉岛。
Les habitants réfugiés de l'autre côté du front, côté ukrainien, eux, ne pourront pas voter.
- 在前线另一边避难的居民,在乌克兰一侧,将无法投票。
Ce plaisancier désormais à l'abri à Calvi n'a jamais vu une telle violence.
- 现在在卡尔维避难的这位游艇手从未见过这样的暴力事件。
Les routes, les seuls refuges encore au sec dans une région presque entièrement inondée.
- 在几乎完全被洪水淹没的地区,道路是唯一仍然干燥的避难所。
Or l'eau stagnante était le refuge hivernal des cistudes, ces tortues d'eau douce.
然而,死水是池塘龟,这些淡水龟的冬季避难所。
Tu étais un refuge pour tous mes chagrins.
你是所有悲伤的避难所。
Ensuite, je suis allée me réfugier dans ma voiture.
然后去的车里避难。
C'est à chaque fois des refuges précieux pour la faune et la flore.
它始终是动植物的珍贵避难所。
Et on recherche des refuges par Google... Vous appelez le plus proche.
搜索谷歌的避难所...你叫最近的一个。
Ils tiraient de façon sporadique vers la sacristie, où les fidèles s'étaient réfugiés.
- 他零星地朝圣器室开火,那里是信徒避难的地方。
Mais comme les milliers d'animaux que ce refuge accueille, il a été sauvé.
但就像这个避难所欢迎的成千上万的动物一样,他得救了。
Ici, c'était une école. 90 civils pensaient y trouver un abri sûr.
这是一所学校。90名平民认为他会在那里找到安全的避难所。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释