有奖纠错
| 划词

Ces dispositifs sont conçus pour brouiller les signaux émanant d'un détonateur à distance.

这些可以干扰试图引简易遥控信号。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.

所谓一家之主,就是那个始终掌握遥控人。

评价该例句:好评差评指正

Ninghai Comté, Zhu électronique est une usine de production professionnelle de la télécommande fabricants.

宁海县祝成电子厂是一家专业生产遥控厂商。

评价该例句:好评差评指正

L'explosion de chacune des trois bombes a été probablement déclenchée par télécommande.

很可能所有3枚弹都是通过遥控

评价该例句:好评差评指正

Machines à laver, VCD, DVD, télécommande et autres accessoires.

洗衣机,VCD,DVD,遥控以及其他配件。

评价该例句:好评差评指正

Donc, il pourrait avoir été perpétré au moyen de techniques spéciales, activées à distance, que possède Israël.

因此,它可能是以以色列所拥有特别遥控技术

评价该例句:好评差评指正

D'après l'expert du Gouvernement, l'explosion a été déclenchée à distance par un dispositif télécommandé.

政府分析员认为,这个弹是用一种遥控

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs procèdent également à un examen du programme iraquien pour les véhicules pilotés à distance.

武检人员还正在检查伊拉克遥控车辆方案。

评价该例句:好评差评指正

Ces explosions téléguidées auraient visé deux camions transportant du personnel abkhaze qui venaient de passer.

据报道,这两起遥控事件目标是运载阿布哈兹方面人员两辆卡车,这两辆卡车在发生之前不久刚好经过事发地点。

评价该例句:好评差评指正

La bombe contenait une charge d'environ 35 kilogrammes de TNT qui a dû être probablement mise à feu par télécommande.

汽车有大约35公斤TNT,极可能是遥控

评价该例句:好评差评指正

La surveillance des cultures illicites devrait être encore facilitée par des projets d'assistance technique prévoyant l'usage de la télédétection.

预期通过提供包括遥控部件一揽子技术援助,将一步法作物监督。

评价该例句:好评差评指正

Il envisageait en fait d’attaquer le Pentagone et le Congrès, et ce à l’aide d’avions téléguidés bourrés d’explosifs.

当时,此人正筹划袭击五角大楼和国会大厦,手段是借助几架遥控飞机撞击。

评价该例句:好评差评指正

L'engin remorqué en profondeur diffère du véhicule télécommandé en ce qu'il n'a pas de système de propulsion.

深拖潜水器与遥控潜水器不同之处在于它没有推

评价该例句:好评差评指正

Concernant l'attentat du 16 juillet, un auteur présumé qui aurait déclenché l'engin explosif improvisé utilisé a été arrêté.

关于7月16日袭击,被控引遥控简易一名嫌疑犯已被逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Pendant l'inspection des sites, la Commission a observé certains véhicules téléguidés qui semblaient incomplets ou encore à l'état expérimental.

在现场视察过程中,监核视委注意到一些似未完成或处于试验阶段遥控飞行器。

评价该例句:好评差评指正

POURQUOI est-ce qu'on appuie plus fort sur les touches de la télécommande quand les piles sont presque à plat ?

为什么电视遥控电池快用完时候我们会更用力去按?

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'a découvert aucun élément de preuve technique que les drones iraquiens avaient atteint les distances de vol interdites.

监核视委没有发现伊拉克遥控飞行器/无人驾驶航空器达到被禁航程迹象。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez regarder LA télé, mais on choisi LE poste. Si LA télécommande vous appartient on en a LE contrôle.

我们想看(阳性)电视,但我们得选择(阴性)频道。(阴性遥控器属于你们,我们则是(阳性)控制者。

评价该例句:好评差评指正

Les peines d'emprisonnement sont exécutées dans des installations isolées, qui sont des services internes de l'administration pénitentiaire, des installations individuelles pouvant avoir leur propre département.

服刑安排在遥控设施内,它是监狱管理局内部组织单位,个别设施都能拥有自己遥控部门。

评价该例句:好评差评指正

La Commission estime cependant qu'il est en l'occurrence hautement improbable qu'un mécanisme de télécommande ait été utilisé, et ce pour diverses raisons.

但是,委员会认为,出于若干理由,本案中使用遥控可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duo, duodécane, duodécennal, duodécimal, duodécimale, duodécimo, duodécylate, duodénal, duodénale, duodénectomie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Si nous le téléguidons, votre électron ne sera libre qu'en apparence.

只是远距离对象可不会那么听话。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Des robots télécommandés seront donc utilisés pour les travaux de routine, tandis que notre équipage restera à l'intérieur.

因此, 远程人将用于日常工作,而工作人员将留在室内。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous saviez que la télécommande, ça a été inventé pour qu'une personne tétraplégique puisse allumer une télé ?

知道吗,发明是来让一个四肢瘫痪人放电视?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Si ta réponse est oui, alors je te l’ai dit, tu n'as qu'à appuyer sur ce bouton !

真这样认为,那么我告诉过只要按下这个按钮!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月合集

Des bombes qui semblent avoir été activées par télécommande.

炸弹似是通过启动

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mes télécommandes qui me rendent la vie plus facile.

让我生活更轻松。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je vous en prie, faites que ça marche, supplia Julia en empoignant le boîtier blanc.

朱莉亚拿着白色,不断地哀求:“拜托,一定要打得开。”

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Capables de plonger jusqu'à 4km de profondeur, les robots téléopérés ont permis de cartographier les sources actives et inactives.

能够潜至4公里深人帮助绘制了活跃与非活跃喷口地图。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le fusil coupe les ondes entre l'appareil et sa télécommande.

- 步枪切断设备与其之间波。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Elle implora le ciel d’un regard vers la fenêtre, ferma les yeux et appuya sur le bouton du boîtier blanc.

她抬头看窗外,向上天祈求,然后闭上双眼,摁下白色按钮。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Typiquement, la télécommande pour une télévision.

通常,比电视

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Plus maintenant. Il te suffit d'appuyer à nouveau sur le bouton de cette télécommande et Je redeviendrais immobile.

“现在不会了。只要按一下按钮,我就会立刻恢复原状,像刚才那样一动不动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Ils ne tirent pas de munitions mais des ondes afin de couper la liaison avec la télécommande du pilote.

他们不发射弹药,而是挥手以切断与飞行员连接。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il observa le fameux boîtier blanc et sourit en le replaçant juste à côté de lui.

他看着白色,不禁笑了起来,然后把它搁在自己旁边。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Adam obéit. Il se laissa tomber sur le coussin et ce faisant, s’assis malencontreusement sur le bouton de la télécommande.

亚当照他的话做。他一屁股坐在沙发垫子上,很不幸是,正好坐在了按钮上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Chacun peut décider lui-même où il veut faire des économies d'énergie et pas forcément avec le compteur Linky en pilotage à distance.

- 每个人都可以自己决定他们想要在哪里节省能源,而不一定是 Linky 仪表。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia était bien éveillée et, devant elle, une improbable statue aux yeux clos semblait attendre qu'elle décide, ou non, d'appuyer sur le bouton d'une simple télécommande.

朱莉亚非常清醒,在她面前伫立着是一座双眼紧闭塑像,仿佛在等待她做决定,要不要按下按钮。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony Walsh regarda l'heure à la montre du four, hésita un instant, il chercha la télécommande blanche que Julia avait abandonnée sur le plan de travail.

安东尼看了一下烤箱时钟上时间,犹豫了一会儿,然后寻找朱莉亚丢在厨房操作台上白色

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, mais je vous jure, les télécommandes d'aujourd'hui, ce n'est plus ce que c'était. Ça ne marche jamais, Monsieur Malchance. Mais qu'est-ce que vous faites là-haut ?

没有,但我跟说,现在,已经今非昔比了。它们都不灵。倒霉先生,在上面干什么呢?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julliard regarda l'objet au creux de sa main, elle réfléchit un instant, serra les mâchoires et s'assit à contrecœur, obéissant à cette étrange mécanique qui ressemblait diablement à son père.

朱莉亚看了看手掌中,思索片刻,然后紧咬着牙关,心不甘情不愿地坐下来,决定听从这个酷似她父亲人的话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duraluminium, duramen, duramin, duraminisation, duramycine, Duran, Durand, durangite, durango, durant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接