有奖纠错
| 划词

Quelles fonctions pourrait-il se cacher derrière de telles images ?

些肖像有时候美丽有时候令人迷惑的。

评价该例句:好评差评指正

Ta letter m’a a la fois touchée et laissée un peu perplexe.

亲爱的Agnes,你的来信让我既感动又迷惑

评价该例句:好评差评指正

Inutile de le résister, comme toujours, j'étais encore envoutée et dévorée.

无从抗拒,我总是,再迷惑和吞噬。

评价该例句:好评差评指正

Il avoue que le libellé le rend perplexe.

他对该措辞感到迷惑不解。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant est troublé par cette demande de dernière minute.

他对最后刻的要求感到迷惑

评价该例句:好评差评指正

C'est de la propagande!

是在迷惑人心!

评价该例句:好评差评指正

Ces signaux brouilleraient le fonctionnement des satellites en leur envoyant de fausses instructions.

些信号以发送错误或误导指令而迷惑卫星。

评价该例句:好评差评指正

Au mieux, les jeunes se trouvent confrontés à des choix qu'ils ne comprennent pas bien.

年青人最好的情况是能够些令人迷惑的抉择。

评价该例句:好评差评指正

Les réponses au paragraphe 22 du même article l'ont laissée dans la perplexité.

她对同条第22段的答复感到迷惑不解。

评价该例句:好评差评指正

Il entend une question énigmatique.

他听到个令人迷惑的问题。

评价该例句:好评差评指正

En proposant de si nombreuses options, il pouvait créer la confusion.

另据指出,由于提供了如此之多的备选案文,附件可能会使各国感到迷惑

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu de ces considérations, je reste perplexe devant les vives inquiétudes qui ont été exprimées.

些现实,我对所表达的极度的关切感到迷惑不解。

评价该例句:好评差评指正

La presse, y compris internationale, ne cessera d'être fascinée par ce champion toutes catégories de la polygamie.

包含国际性的报章杂志等新闻媒体,都无法不夫多妻的全能冠军所迷惑

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met bien en évidence l'existence d'un réseau complexe et enchevêtré de soutien au RUF.

报告清楚表明,革命联合阵线(联阵)有个复杂而令人迷惑的支持网。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cette disposition est source de confusion et la question de l'illicéité ne relève pas du sujet.

此外,该规定还令人迷惑,非法性问题同主题不相关。

评价该例句:好评差评指正

Même si elle est si complexe, il est étonnant, c'est son monde, elle a son monde.

尽管她是那样的复杂,让人迷惑不解,那是她的世界,她有她的世界。她的世界不会有我的,只要,我的世界有她就行了。

评价该例句:好评差评指正

Si tu comprends ta nature es l’eau, tu n’accorderas plus d’importance à ta forme de vague. Ton chagrin disparaîtra.

如果你认识到你的本体是水的时候,你就不会波浪的形体所迷惑,你就不会痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne peut être dupe de la machine des relations publiques indonésienne et de sa manipulation de l'information.

没有人可以印度尼西亚的公共关系机关和对信息的操纵所迷惑

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de ces réunions était de démythifier la propriété intellectuelle et d'encourager son utilisation dans les PMA.

会议的目的是消除对知识产权的迷惑,并促进其在最不发达国家中的使用。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, depuis le rétablissement de la paix, la population s'attend à ce que tous les services soient restaurés immédiatement.

让人迷惑的是,自从和平确立以来,人民就期望所有服务会立即恢复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grisouteux, Gristhorpia, grit, grive, Grivel, grivelé, griveler, grivèlerie, grivois, grivoiserie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国喜剧艺术

Le public, lui, ne s'y trompe pas.

观众可迷惑

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je ne veux pas être éclaboussé par vos combines.

你的诡计迷惑

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Guan Yifan leva la tête et observa Cheng Xin, confus.

关一帆抬起头,迷惑地看着程心。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Où est-ce ? demanda Yang Dong, perplexe.

“这是哪儿?”杨冬迷惑地问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Si vous voulez envoûter quelqu'un, voilà la recette.

如果你想迷惑某人,这就是具体的做法。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍》法语版精选

C’est une technique efficace parfaite pour tromper l’ennemie.

这个术用于迷惑敌人确实是完美的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La matière dans laquelle il était fait attira son attention.

首先令他迷惑的是本子的材质。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Une épée ? dit Lockhart d'une voix éteinte.

“剑? ”洛哈特迷惑地说。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les ours polaires ne se laisseront pas berner par votre jeu d'intimidation.

北极熊您的恐吓游戏所迷惑

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais ne vous laissez pas tromper par leur taille imposante.

但是,壮的体型所迷惑

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel regarda le comte en homme qui ne comprend plus.

莫雷尔迷惑解地望着伯爵。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry s'était posé la même question.

哈利也对这事迷惑解。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Je ne fus jamais tout à fait dupe de cette « écriture automatique » .

我完全没有这种“自动写作”所迷惑

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao fut déconcerté par l’utilisation du terme d’“opérations militaires”.

“战区”这个寻常的术语令汪淼迷惑

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

En réalité, l'existence du soleil elle-même intriguait Cheng Xin et Guan Yifan.

其实,太阳的存在本身就令程心和关一帆迷惑

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Est-ce que j'ai réussi à tromper son œil avec le carpaccio?

到底我能能用超薄生牛肉迷惑她的眼睛呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

La meilleure chose à faire, c'est de parler leur langage, ça les perturbe.

最好的办法就是说的语言,这能迷惑

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Qui aura le palais suffisamment affûté pour ne pas se laisser tromper ?

有足够敏锐的味觉,迷惑呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'espère être trompée et puis surtout d'être surprise.

我希望迷惑,尤其是惊艳到。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il a imaginé un plat qui n'est pas un trompe-l'œil, mais un trompe-papy.

他设计了一道菜,是视觉上的迷惑,而是味觉上的迷惑

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


grospydite, grosse, grosseille, grossesse, grosseur, grossier, grossière, grossièrement, grossièreté, grossir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接