有奖纠错
| 划词

Son travail consiste à contrôler les entrées.

工作就是检查人。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent personne est passé la porte sans nous faire la météo.

今天有一个不跟说天气

评价该例句:好评差评指正

Sauf votre respect, peut-on savoir comment vous êtes entré ici?

请恕冒昧,可以知道您是怎吗?

评价该例句:好评差评指正

On leur faisait passer le repas par-dessous la porte.

她说,吃饭是从牢门下面传

评价该例句:好评差评指正

Je suis entrée gratuitement.

是免费

评价该例句:好评差评指正

Tous ces documents doivent être enregistrés, archivés et envoyés à leurs destinataires.

对所有这些文件都必须进行记录、归档、并分送相应接收人。

评价该例句:好评差评指正

Une dynamique de concertation intégrale et totalitaire de toutes les composantes de la nation est en marche.

国各方包括全面协调行动正在开展。

评价该例句:好评差评指正

L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.

护士带着打针要用东西了。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment est-il venu? Insistai-je. La porte était verrouillée, la fenêtre est inaccessible. Serait-ce par la cheminée?

那他又是怎呢?坚持说.门是锁着,窗子又,难不成是从烟歺爬?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes disposés à contribuer substantiellement à cet effort qui incombe à l'ensemble de la communauté internationale.

愿意对这一整个国际社会都必须加入集体努力作出巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

Le champ d'action de la Cinquième Commission n'est pas limité aux propositions entraînant une augmentation du budget ordinaire.

第五委员会只是在有关提案使经常预算增加情况下才参与

评价该例句:好评差评指正

Comment le Haut Commissaire évalue-t-il les progrès accomplis pour obtenir la participation d'autres institutions de développement?

高级专员如何评估让其他发展机构参与方面进展?

评价该例句:好评差评指正

Partant de ce principe, pendant plusieurs décennies, on a dénié aux Tutsis, qui avaient immigré après, la nationalité congolaise.

根据这项原则,数十年拒绝给予后移民图西人刚果国籍。

评价该例句:好评差评指正

Le premier était un petit homme aux joues rouges armées de favoris blancs. Holmes tira une lettre de sa poche.

第一个男子很瘦小,脸色红白相间。福尔摩斯从口袋里抽出一封信。

评价该例句:好评差评指正

Les régisseurs et le personnel d'encadrement en sont bien conscients et interviennent parfois pour réprimer les auteurs de cette pratique.

管理者和指导者对这种情况非常清楚,有时会介入惩处这人。

评价该例句:好评差评指正

Selon de nombreuses sources, il serait largement fait appel à des prisonniers importés du Rwanda, qui travaillent comme main-d'oeuvre sous contrat.

有许多报导称,广泛利用从卢旺达运囚犯,当作契约劳工工作。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, il a reconnu la nécessité d'inclure d'autres facteurs, comme l'objet et le but du traité et les circonstances du conflit armé.

与此同时,他承认,有必要把其他因素也考虑,例如条约目标和宗旨、武装冲突具体情况等。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties n'ont toujours pas fourni de données détaillées sur leurs forces auxquelles d'autres groupes armés ont à présent été intégrés.

双方都有就其部队情况提供全面数据,而这些部队现在还包括其他“合并”武装团体。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement était précédemment convenu de reformuler légèrement les cinq objectifs originaux pour tenir compte des mandats des nouveaux organismes spécialisés participants.

该国政府事先同意对“一个计划”最初五个结果措词略加修改,以反映新参加专门机构任务。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 20 millions de dollars avaient été recueillis, et le premier mois de salaires avait été versé au début de la semaine.

大约筹集了二千万美元,由于阿富汗有中央银行系统,以用手提箱带钱,在那个星期头几天发了第一个月薪水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


partie inférieure du zygoma, partie intégrante, partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

C'est sûrment par là qu'il est entré.

偷肯定是这里进来

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais comment est-ce que vous êtes entrés, vous deux ?

们俩是怎么进来

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais comment cette feuille a-t-elle pu s'introduire ici ?

这片叶子是怎么进来

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le dernier arrivé est une poule mouillée.

最后一个进来是个胆

评价该例句:好评差评指正
外人 L'Étranger

C'est à ce moment que les amis de maman sont entrés.

妈妈朋友们就是这个时候进来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'est pour leur talent qu'on les a choisis.

“他们完全是凭能力进来。”

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Par la porte, on est passés derrière vous.

通过门,我们跟在您后面进来

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》影节选

Non, mais jusqu'à présent personne est passé la porte sans nous faire la météo.

不是,今天进来人没有一个不说天气

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors je suis sûr que vous vous demandez comment je me suis retrouvé là-dedans !

我确定们想知道我是怎么混进来

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tout dépend de votre porte d'arrivée.

这取决于个门进来

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Mais sortez donc par où vous êtes entré !

进来那条路出去,不就完了!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ou peut-être qu'il a volé jusqu'ici ? suggéra Dean Thomas.

“要不然是飞进来。”迪安托马斯说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quand ils se retirèrent, le juge continuait de regarder du côté d'où venait le soleil.

他们俩告辞时,法官一直在眺望阳光射进来地方。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je veux que vous m'aidiez à chercher ce rôdeur, Rusard.

“我要过来帮我搜查那个闯进来人,费尔奇。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Aussi ses yeux se fixèrent-ils avec angoisse sur la porte par laquelle devait entrer le roi.

因此,他两眼不安地盯住国王就要进来门。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Suivez-moi, dit un exempt qui venait à la suite des gardes.

“跟我走。”随狱卒进来一个头目说道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Maintenant que vous êtes ici, comment allez-vous faire pour y entrer ?

“您现在既已来到此地,您打算怎样来说进来事呢?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et il lança une autre bombe sur des élèves de deuxième année qui venaient d'arriver.

他又拿起一个水炸弹,瞄准了刚刚进来一群二年级学生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il s'est sans doute déguisé, dit un élève de Poufsouffle.

“很可能是化了装进来。”赫奇帕奇院一个五年级学生说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

La chambre avait pour éclairage le feu de la cheminée et le crépuscule de la fenêtre.

房间利用火炉光和窗子透进来黄昏天色来照明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pas-de-porte, pas-grand-chose, pasigraphie, pasionaria, pasionarie, pasmmome, paso doble, paso-doble, paspertine, pasquin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接