Son travail consiste à contrôler les entrées.
他工作就是检查进人。
Jusqu'à présent personne est passé la porte sans nous faire la météo.
今天进人有一个不跟说天气。
Sauf votre respect, peut-on savoir comment vous êtes entré ici?
请恕冒昧,可以知道您是怎进吗?
On leur faisait passer le repas par-dessous la porte.
她说,吃饭是从牢门下面传进。
Je suis entrée gratuitement.
是免费进。
Tous ces documents doivent être enregistrés, archivés et envoyés à leurs destinataires.
对所有进这些文件都必须进行记录、归档、并分送相应接收人。
Une dynamique de concertation intégrale et totalitaire de toutes les composantes de la nation est en marche.
把国各方包括进全面协调行动正在开展。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
护士带着打针要用东西进了。
Mais comment est-il venu? Insistai-je. La porte était verrouillée, la fenêtre est inaccessible. Serait-ce par la cheminée?
那他又是怎呢?坚持说.门是锁着,窗子又法进,难不成是从烟歺爬进?
Nous sommes disposés à contribuer substantiellement à cet effort qui incombe à l'ensemble de la communauté internationale.
愿意对这一整个国际社会都必须加入进集体努力作出巨大贡献。
Le champ d'action de la Cinquième Commission n'est pas limité aux propositions entraînant une augmentation du budget ordinaire.
第五委员会只是在有关提案使经常预算增加情况下才参与进。
Comment le Haut Commissaire évalue-t-il les progrès accomplis pour obtenir la participation d'autres institutions de développement?
高级专员如何评估让其他发展机构参与进方面进展?
Partant de ce principe, pendant plusieurs décennies, on a dénié aux Tutsis, qui avaient immigré après, la nationalité congolaise.
根据这项原则,数十年,拒绝给予后移民进图西人刚果国籍。
Le premier était un petit homme aux joues rouges armées de favoris blancs. Holmes tira une lettre de sa poche.
第一个进男子很瘦小,脸色红白相间。福尔摩斯从口袋里抽出一封信。
Les régisseurs et le personnel d'encadrement en sont bien conscients et interviennent parfois pour réprimer les auteurs de cette pratique.
管理者和指导者对这种情况非常清楚,有时会介入进惩处这做人。
Selon de nombreuses sources, il serait largement fait appel à des prisonniers importés du Rwanda, qui travaillent comme main-d'oeuvre sous contrat.
有许多报导称,广泛利用从卢旺达运进囚犯,当作契约劳工工作。
En revanche, il a reconnu la nécessité d'inclure d'autres facteurs, comme l'objet et le but du traité et les circonstances du conflit armé.
与此同时,他承认,有必要把其他因素也考虑进,例如条约目标和宗旨、武装冲突具体情况等。
Les deux parties n'ont toujours pas fourni de données détaillées sur leurs forces auxquelles d'autres groupes armés ont à présent été intégrés.
双方都有就其部队情况提供全面数据,而这些部队现在还包括其他“合并进”武装团体。
Le gouvernement était précédemment convenu de reformuler légèrement les cinq objectifs originaux pour tenir compte des mandats des nouveaux organismes spécialisés participants.
该国政府事先同意对“一个计划”最初五个结果措词略加修改,以反映新参加进专门机构任务。
Quelque 20 millions de dollars avaient été recueillis, et le premier mois de salaires avait été versé au début de la semaine.
大约筹集了二千万美元,由于阿富汗有中央银行系统,以用手提箱带进钱,在那个星期头几天发了第一个月薪水。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est sûrment par là qu'il est entré.
偷肯定是这里进来的。
Mais comment est-ce que vous êtes entrés, vous deux ?
们俩是怎么进来的?
Mais comment cette feuille a-t-elle pu s'introduire ici ?
这片叶子是怎么进来的?
Le dernier arrivé est une poule mouillée.
最后一个进来的是个胆!
C'est à ce moment que les amis de maman sont entrés.
妈妈的朋友们就是这个时候进来的。
C'est pour leur talent qu'on les a choisis.
“他们完全是凭能力进来的。”
Par la porte, on est passés derrière vous.
通过门,我们跟在您的后面进来的。
Non, mais jusqu'à présent personne est passé la porte sans nous faire la météo.
不是,今天进来的人没有一个不说天气的。
Alors je suis sûr que vous vous demandez comment je me suis retrouvé là-dedans !
我确定们想知道我是怎么混进来的!
Tout dépend de votre porte d'arrivée.
这取决于个门进来的。
Mais sortez donc par où vous êtes entré !
“您进来的那条路出去,不就完了!”
Ou peut-être qu'il a volé jusqu'ici ? suggéra Dean Thomas.
“要不然是飞进来的。”迪安托马斯说。
Quand ils se retirèrent, le juge continuait de regarder du côté d'où venait le soleil.
他们俩告辞时,法官一直在眺望阳光射进来的地方。
– Je veux que vous m'aidiez à chercher ce rôdeur, Rusard.
“我要过来帮我搜查那个闯进来的人,费尔奇。”
Aussi ses yeux se fixèrent-ils avec angoisse sur la porte par laquelle devait entrer le roi.
因此,他两眼不安地盯住国王就要进来的门。
Suivez-moi, dit un exempt qui venait à la suite des gardes.
“跟我走。”随狱卒进来的一个头目说道。
Maintenant que vous êtes ici, comment allez-vous faire pour y entrer ?
“您现在既已来到此地,您打算怎样来说进来的事呢?”
Et il lança une autre bombe sur des élèves de deuxième année qui venaient d'arriver.
他又拿起一个水炸弹,瞄准了刚刚进来的一群二年级学生。
Il s'est sans doute déguisé, dit un élève de Poufsouffle.
“很可能是化了装进来的。”赫奇帕奇院的一个五年级学生说。
La chambre avait pour éclairage le feu de la cheminée et le crépuscule de la fenêtre.
房间利用火炉的光和窗子透进来的黄昏天色来照明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释