有奖纠错
| 划词

Il casse les prix pour se débarrasser des rossignols .

他削价卖掉货。

评价该例句:好评差评指正

C'est passé de mode. Ce n'est plus à la mode.

这已经了。

评价该例句:好评差评指正

Le chemin poudroie au passage d'une voiture.

车辆开路上扬起尘埃。

评价该例句:好评差评指正

La mode se démode, le style jamais.

尚总会,而风格永驻。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas citer une théorie qui a vieilli.

我们不能引用理论。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les out-of-date, l'ancienne puissance électronique de pièces de rechange.

特别、旧电力电子备件。

评价该例句:好评差评指正

J'ai changé de lunettes,les anciennes étaient démodées.

我换了一副眼镜,旧眼镜了。

评价该例句:好评差评指正

Les questions dont nous sommes saisis ne sont pas obsolètes.

我们问题没有

评价该例句:好评差评指正

Si une formule est périmée, il convient de la revoir.

计算办法应该修改。

评价该例句:好评差评指正

La notion d'un marché purement national se périme.

纯粹国内市场现已

评价该例句:好评差评指正

Le Mexique considère que ces privilèges sont désuets.

墨西哥认为这些特权已经

评价该例句:好评差评指正

Dispositions qui n'ont plus lieu d'être (en raison d'autres résolutions, d'un nouveau Règlement intérieur, etc.).

因某种情况而规定(例如,因其它决议、新《议事规则》而)。

评价该例句:好评差评指正

Les connaissances techniques de certains autres sont dépassées.

其他一些人技术知识已经

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto.

应当取消否决权特权。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, leur matériel est inadéquat et obsolète.

他们设备不足,而且设备已经

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement pakistanais n'épargne aucun effort pour abolir ces traditions anciennes.

政府正在认真努力废除那些传统。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut supprimer les produits dépassés ou inefficaces.

第二,必须取消或无效产出。

评价该例句:好评差评指正

Il est également tenu compte de la nécessité de remplacer le matériel périmé.

还考虑到更换已设备需要。

评价该例句:好评差评指正

Certains États continuent d'adhérer aux doctrines dépassées de la dissuasion.

一些国家顽固坚持威慑理论。

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous vaincre les états d'esprit différents qui nous ont paralysés dans le passé?

我们如何克服不同人生观?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

À moins qu'il ne soit aussi déjà dépassé.

除非它已过时了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce type d'armement est alors obsolète en Europe depuis plus de 2000 ans.

这种武装在欧洲已过时了2000多年。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans le Berlin branché, le spritz est depuis longtemps passé de mode.

在时尚的柏林,酒精饮料已过时了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais le super aéroport risque de se retrouver déjà obsolète.

的机场有可能已过时了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les navires britanniques sont nombreux mais obsolètes.

英国战舰数量众多但已过时

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

J'avoue qu'il a défendu des idées un peu démodées.

我得承他捍卫着他那过时的观点。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais t'es sérieux ? ? mais t'es démodé !

真的吗?但过时了!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Le vouvoiement, c’est un autre temps. On est une équipe.

您的称呼已过时了。我们团队。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

C’est l’idée qui se cache derrière l’expression «obsolescence programmée» .

这就“规划过时”这表达背后的意思。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top des objets du quotidien devenus désuets!

以下过时的日常用品前几名!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'est un peu daté, bien sûr, mais tout y est.

当然啦,已有点过时了,但内容很全。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais maintenant, c'est un mot démodé on ne l'utilise plus vraiment.

但现在它过时的词我们不再使用它了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais maintenant, c’est un mot démodé on ne l’utilise plus vraiment.

但现在,这单词已过时了,人们不再使用它。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'était un peu has-been, mais j'aimais bien aussi la musique de l'époque.

那有点过时,但我也很喜欢那时代的音乐。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est très amusant, ça n'a pas vieilli et ce sont des films cultes.

这很有趣,它没有过时,而且高人气电影。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais aujourd’hui la beauté démodée de cette musique semblait défraîchie.

今天呢,这种音乐的美已过时,失去了鲜艳的色彩。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je vous en donne deux autres petites en bonus, mais elles sont assez démodées.

作为彩蛋我再告诉们两短语,但它们已过时了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

– C'est ringard la 3D, ça se fait plus. – Complètement ringard.

– 3D已过时了,不再用了。 —很老套。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une journée hors du temps pour honorer une souveraine qui a régné pendant 70 ans.

- 纪念在位 70 年的君主的日子已过时了。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Aujourd'hui selon Cyril, les noms latins c'est ringard.

据西里尔所言,如今拉丁语的品牌名已过时了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采盐人, 采样, 采样保持器, 采样陡度, 采样法, 采样孔, 采样频率, 采药, 采药草, 采药人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接