有奖纠错
| 划词

Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.

现在宣布这个消息为时过早

评价该例句:好评差评指正

Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.

现在在那里建这么多水坝为时过早

评价该例句:好评差评指正

Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.

现在发布事故为时过早

评价该例句:好评差评指正

Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.

一些发言者表示,考虑具有法律约束力办法似乎为时过早

评价该例句:好评差评指正

Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.

这些特派团都被视作过早结束和只取得了表面成功特派团。

评价该例句:好评差评指正

Il est encore trop tôt pour examiner de façon détaillée la question des modalités.

现在着手具执行方式问题为时过早

评价该例句:好评差评指正

Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.

当然,现在说一切都很顺利为时过早

评价该例句:好评差评指正

Une récolte précoce est souvent une récolte amère.

过早摘取果子往往是苦果。

评价该例句:好评差评指正

La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.

结束调查决定来突然和过早

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le lancement prématuré d'un nouveau processus intensif ne serait pas judicieux.

与此同时,过早发起大新进程是不明智

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de positions définitives ou la référence à des notions comme celle d'impunité était prématurée.

明确立场或使用有罪不罚等概念为时过早

评价该例句:好评差评指正

Selon son raisonnement, l'achat avait été effectué prématurément.

法院理由是,购买替代货物为时过早

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.

但我们必须审慎,不能过早撤出。

评价该例句:好评差评指正

La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.

环境控制装置过早失效可以通过运转记录检查出来。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être prudents face aux généralisations et aux préjugés trop rapides.

我们必须谨慎,切勿以一概全或过早得出偏见。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de l'audit, il était encore trop tôt pour évaluer l'incidence de cette résolution.

在委员会进行审计时,要评估该决议产生影响,尚为时过早

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Algérie, l'ONU ne doit pas se désengager prématurément du Timor-Leste.

正如阿尔及利亚大使指出,联合国不能过早撤离东帝汶。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont également fait part de leur inquiétude sur les incidences néfastes d'un retrait prématuré.

本国一直表示对过早脱离带来负面影响感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Il est trop tôt pour tirer des conclusions.

现在得出最后结论为时过早

评价该例句:好评差评指正

Il est encore trop tôt pour évaluer l'efficacité de cette approche.

评价此一办法成效为时尚嫌过早

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilirubinalbumine, bilirubinate, bilirubine, bilirubinémie, bilirubinique, bilirubinurie, bilithérapie, biliurie, biliverdinate, biliverdine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Ceux-là sont bêtes pour avoir été intelligents trop tôt.

那些人是愚蠢的,因为他们过早聪明。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Prématurée au sens où ce questionnement n'est pas imposé par la cosmologie contemporaine.

过早的意思是,这个问题是当代宇宙学所探讨的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Après avoir trouvé le bonheur trop tôt, Fouqué s’était aperçu qu’il n’était pas seul aimé.

富凯过早地找到了幸福,发觉自己一被爱的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mais, pour vouloir s’asseoir trop tôt, on peut arrêter la marche même du genre humain.

但是,由于过早地要求坐下,人们甚至要停止人类前进的步伐。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ces rayons font donc vieillir prématurément notre peau, entraînant ce que les dermatos appellent le photovieillissement.

这些光线会导致我们的皮肤过早化,也就是导致皮肤科医生所说的光化。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Se contenter trop tôt de relations.

过早满足于不合适的关系。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Il semble donc prématuré de présenter SharkGuard comme un outil sûr pour une pêche plus responsable.

因此,将 SharkGuard 作为更负责任的捕鱼的安全工还为时过早

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Ainsi, 86 % de ces décès prématurés ont lieu dans des pays à revenu faible ou intermédiaire.

因此,这些过早死亡中的86%的情况是发生在中低收入国家。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le fait d'être conscient de ces habitudes peut donc t'aider à réduire le risque d'endommager prématurément ton cerveau.

因此,了解这些习惯可以帮助你降低过早损坏大脑的风险。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il faut pas y se mettre trop tôt et je pense qu'il faut respecter quand même les indications d'âge.

不要过早接触,我认为必须尊重年龄限制。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ça l’avançait beaucoup d’avoir son mari chez elle. À l’hôpital, il se serait remis sur pied deux fois plus vite.

说她过早地把丈夫安置在家中。如果他在医院里,就会加倍痊愈。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Pour ce qui est du terroriste de Nice, il est trop tôt, aujourd'hui, pour répondre.

至于尼斯的恐怖分子,今天下结论还为时过早

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Certains fruits murissent trop tôt, d'autres ne se gorgent pas d'eau, se dessèchent.

有些水果成熟过早,其他不吸水,干枯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Récoltes d'olives bien trop précoces, à l'inverse.

相反,收获橄榄还为时过早

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Non… Il est trop tôt pour jeter l’éponge.

不......现在认输还为时过早

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Trop tôt pour dire de combien, mais sans doute pas assez pour compenser l'inflation actuelle.

说多少还为时过早,但可能不足以抵消当前的通胀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Cette bouteille, qui coûtait l'an dernier 2,80 euros, se vend aujourd'hui 3,40 euros.

前5个是否不够有效?现在衡量实际影响是否为时过早

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Dans de nombreuses régions, les bourgeons apparaissent et les plantes refleurissent, bien trop en avance.

在许多地区, 花蕾正在出现, 植物再次开花,但还为时过早

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Mais F.Ruffin estime ce matin que son retour est prématuré.

- 但 F.Ruffin 今天早上认为他的回归还为时过早

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ce sont des enfants, des anges qui sont partis trop tôt.

他们是孩子,是过早离开的天使。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bilobé, bilobée, bilobites, biloculaire, biloculation, Biloculina, bilogarithme, bilogarithmique, bilongeron, biloquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接