Il serait prématuré d'annoncer la nouvelle maintenant.
现在宣布这个消息为时过早。
Construire autant de barrages là-bas, aujourd'hui, est prématuré.
现在在那里建这么多水坝为时过早。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现在发布事故为时过早。
Quelques orateurs ont indiqué qu'il semblait prématuré d'examiner une approche juridiquement contraignante.
一些发言者表示,考虑具有法律约束力办法似乎为时过早。
Toutes, selon les observateurs, se sont retirées prématurément, et sur un succès mitigé.
这些特派团都被视作过早结束和只取得了表面成功特派团。
Il est encore trop tôt pour examiner de façon détaillée la question des modalités.
现在着手具执行方式问题为时过早。
Il est bien entendu prématuré de dire que tout va bien.
当然,现在说一切都很顺利为时过早。
Une récolte précoce est souvent une récolte amère.
过早摘取果子往往是苦果。
La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.
结束调查决定来突然和过早。
Cependant, le lancement prématuré d'un nouveau processus intensif ne serait pas judicieux.
与此同时,过早发起大新进程是不明智。
L'adoption de positions définitives ou la référence à des notions comme celle d'impunité était prématurée.
明确立场或使用有罪不罚等概念为时过早。
Selon son raisonnement, l'achat avait été effectué prématurément.
法院理由是,购买替代货物为时过早。
Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité.
但我们必须审慎,不能过早撤出。
La défaillance prématurée d'une unité de dépollution environnementale peut être détectée grâce à ce journal.
环境控制装置过早失效可以通过运转记录检查出来。
Nous devons être prudents face aux généralisations et aux préjugés trop rapides.
我们必须谨慎,切勿以一概全或过早得出偏见。
Au moment de l'audit, il était encore trop tôt pour évaluer l'incidence de cette résolution.
在委员会进行审计时,要评估该决议产生影响,尚为时过早。
Comme l'a dit l'Ambassadeur de l'Algérie, l'ONU ne doit pas se désengager prématurément du Timor-Leste.
正如阿尔及利亚大使指出,联合国不能过早撤离东帝汶。
Elles ont également fait part de leur inquiétude sur les incidences néfastes d'un retrait prématuré.
本国一直表示对过早脱离带来负面影响感到关切。
Il est trop tôt pour tirer des conclusions.
现在得出最后结论为时过早。
Il est encore trop tôt pour évaluer l'efficacité de cette approche.
评价此一办法成效为时尚嫌过早。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-là sont bêtes pour avoir été intelligents trop tôt.
那些人是愚蠢的,因为他们过早聪明。
Prématurée au sens où ce questionnement n'est pas imposé par la cosmologie contemporaine.
过早的意思是,这个问题是当代宇宙学所探讨的。
Après avoir trouvé le bonheur trop tôt, Fouqué s’était aperçu qu’il n’était pas seul aimé.
富凯过早地找到了幸福,发觉自己一被爱的人。
Mais, pour vouloir s’asseoir trop tôt, on peut arrêter la marche même du genre humain.
但是,由于过早地要求坐下,人们甚至要停止人类前进的步伐。
Ces rayons font donc vieillir prématurément notre peau, entraînant ce que les dermatos appellent le photovieillissement.
这些光线会导致我们的皮肤过早化,也就是导致皮肤科医生所说的光化。
Se contenter trop tôt de relations.
过早满足于不合适的关系。
Il semble donc prématuré de présenter SharkGuard comme un outil sûr pour une pêche plus responsable.
因此,将 SharkGuard 作为更负责任的捕鱼的安全工还为时过早。
Ainsi, 86 % de ces décès prématurés ont lieu dans des pays à revenu faible ou intermédiaire.
因此,这些过早死亡中的86%的情况是发生在中低收入国家。
Le fait d'être conscient de ces habitudes peut donc t'aider à réduire le risque d'endommager prématurément ton cerveau.
因此,了解这些习惯可以帮助你降低过早损坏大脑的风险。
Il faut pas y se mettre trop tôt et je pense qu'il faut respecter quand même les indications d'âge.
不要过早接触,我认为必须尊重年龄限制。
Ça l’avançait beaucoup d’avoir son mari chez elle. À l’hôpital, il se serait remis sur pied deux fois plus vite.
说她过早地把丈夫安置在家中。如果他在医院里,就会加倍痊愈。
Pour ce qui est du terroriste de Nice, il est trop tôt, aujourd'hui, pour répondre.
至于尼斯的恐怖分子,今天下结论还为时过早。
Certains fruits murissent trop tôt, d'autres ne se gorgent pas d'eau, se dessèchent.
有些水果成熟过早,其他不吸水,干枯。
Récoltes d'olives bien trop précoces, à l'inverse.
相反,收获橄榄还为时过早。
Non… Il est trop tôt pour jeter l’éponge.
不......现在认输还为时过早。
Trop tôt pour dire de combien, mais sans doute pas assez pour compenser l'inflation actuelle.
说多少还为时过早,但可能不足以抵消当前的通胀。
Cette bouteille, qui coûtait l'an dernier 2,80 euros, se vend aujourd'hui 3,40 euros.
前5个是否不够有效?现在衡量实际影响是否为时过早?
Dans de nombreuses régions, les bourgeons apparaissent et les plantes refleurissent, bien trop en avance.
在许多地区, 花蕾正在出现, 植物再次开花,但还为时过早。
Mais F.Ruffin estime ce matin que son retour est prématuré.
- 但 F.Ruffin 今天早上认为他的回归还为时过早。
Ce sont des enfants, des anges qui sont partis trop tôt.
他们是孩子,是过早离开的天使。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释