Les trajectoires des planètes sont à peu près des ellipses.
行星轨道大约是个椭圆形。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所以哈勃望远镜和国际空间站轨道不同。
Des rails de guidage faisant également office de rails de traction, étaient ajoutés.
同时还充当牵引轨道导向轨也进行了调节。
Elles sont conditionnées par la répétition de leurs orbes géométriques.
它们被自身几何学般精准轨道来回往返所限制。
Certains États fournissent comme principaux paramètres de l'orbite ceux de l'orbite initiale d'un objet spatial.
有些国家提供空间物体初始轨道基本轨道参数。
Il me semble que nous sommes sur la bonne voie.
我感到我们在走上轨道。
Cette pratique est surtout répandue lorsque les États immatriculent des objets spatiaux en orbite géostationnaire.
各国登记球静卫星轨道(静轨道)上空间物体时最常采用这种法。
L'orbite géostationnaire est une orbite tout à fait particulière pour les objets spatiaux.
球静卫星轨道是空间物体所使用一种独特轨道。
Par ailleurs, les volets syrien et libanais revêtent une importance particulière.
叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要意义。
En principe, les îles ne se trouvent pas sur la trajectoire des tempêtes.
一般说来,这些岛屿不在风暴轨道里。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
球到轨道飞行任务所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
En Mauritanie, il a été possible d'acheminer la contribution du PAM par la filière rapide.
在毛里塔尼亚,WFP贡献已经纳入快速轨道倡议中。
Les possibilités de lancement appropriées du premier élément, l'orbiteur, commencent en 2011.
第一个组成部分即轨道飞行器适当发射机会将于2011 年开始。
Les pistes syrienne et libanaise sont tout aussi importantes que la piste palestinienne.
叙利亚和黎巴嫩轨道重要性不亚于巴勒斯坦轨道。
Elle a continué de contribuer efficacement à maintenir le processus sur les rails.
停火联合军事委员会依然是保持这一进程不偏离轨道有效论坛。
Le meilleur moyen d'améliorer l'environnement serait d'éliminer les grands objets des régions orbitales encombrées.
改善环境最佳办法是从物体数量密集轨道区域除去大物体。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在轨道上摩擦才能前进。
C'est la vitesse d'arrivée sur orbite et de retour qui est déterminante.
在这里关键因素是进入轨道和返回速度。
Il continuera aussi de s'opposer à la mise en orbite d'armes.
在反对将武器置入外层空间同时,加拿大政府也将继续努力保其轨道资产安全。
Ce chiffre repose sur l'altitude minimale requise pour qu'un satellite soit en orbite.
选定该数值,是因为这是卫星绕轨道运行所需最低高度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.
苏修那些道更低的侦察卫星,就更不在话下了。
En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.
在地球周围的道上,我们处于失重状态,一切都在漂浮。
Sauf… sauf si on utilise l’orbite de la Terre autour du Soleil !
除非......除非我们使用地球绕太阳运行的道!
Un réseau de 200 kilomètres de pistes suspendues qui couvrirait toute la ville.
一个二百公里的悬浮道网络将覆盖整个城市。
Les rails, en bois, puis en métal, permettent de faire glisser les chariots plus facilement.
是木制的道,后变成了金属的铁,使得货车更容易滑动。
Je pense que je suis sur le bon chemin maintenant.
我想我现在是在正确的道上。
À son bord, le premier être vivant en orbite, la chienne Laïka.
在船上,第一个进入道的生物,狗 Laïka。
Le train de tes injures roule sur les rails de mon indifférence.
你的辱骂列车在我冷漠的道上运行。
Il ne s'agit pas de faire exploser un astéroïde menaçant, mais de dévier sa trajectoire.
不是要引爆一颗威胁性的小行星,而是要改变它的道。
Il fait chaud! C'est là que les navettes et les stations spatiales filent en orbite.
好热啊!里是航天飞机和空间站进入道的地方。
Là où le train ne peut se déplacer que sur son rail !
火车只能在道上行驶的地方!
Quand ils se réveillèrent, le vaisseau avait déjà rejoint l'orbite de Saphir.
当他们被唤醒时,飞船已经进入了蓝星的道。
Guan Yifan avait un petit appareil, stationnant en orbite géosynchrone.
关一帆有一艘小型飞船停泊在蓝星的同步道上。
Au lieu de cela, vous flottez dans une pièce, en orbite autour de la Terre.
取而代之的,是你在围绕着地球的道上的某个空间中漂浮着。
T’es sur la bonne voie, on l'encourage.
你在正确的道上,我们在为你欢呼。
Qu'en est-il de l'orbite de la Lune ?
那么月球的道呢?
On est sur la bonne voie.
我们在正确的道上前进。
Un objet en orbite autour de la Terre finit toujours par retomber, à cause des frottements.
地球道上的物体终掉下来,由于摩擦。
Son objectif, totalement inédit, est d'évaluer les perturbations orbitales d'un astéroïde percuté par un engin spatial.
其目标是评估太空飞行器撞击陨石所造成的道扰动,是前所未有的。
La navette changea brutalement d'orbite et ils entrèrent dans l'atmosphère de Saphir.
穿梭机的道将急剧降低,直到进入蓝星的大气层。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释