有奖纠错
| 划词

Ils se vendent dans le marché aux puces.

它们在上有售。

评价该例句:好评差评指正

Se gratter amène simplement la puce à se déplacer sur le corps.

搔挠叮咬地方只会使跑到身体另一个地方。

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il des Puces dans votre ville?

(你有像这样吗?

评价该例句:好评差评指正

Chien au chenil aboie àses puces, chien qui chasse ne les sent pas.

待在狗窝里狗冲着狂吠,在外狩猎狗却感觉不到。

评价该例句:好评差评指正

Il nous fait plaisir de vous informer du Marché aux Puces organisé le samedi 3 décembre de 15h a 18h par le Lycée Francais de Qingpu.

我们非常高兴地向大家推介由法国学区举办12月3日15点至18点

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme n'est pas l'apanage d'une région, d'une religion ou d'un peuple particuliers; il a infesté la vie politique internationale comme des puces infestent le corps d'un animal.

恐怖主义并不局限于某个区域、民族或宗教;它就像动物身上一样孳生于国际政体之中。

评价该例句:好评差评指正

Cette année, nous avons passé la Fête de Pâques chez ma belle-soeur.En effet, dans sa ville a lieu une brocante où elle a loué un stand.Ma belle-mère y allant, elle nous a proposé d’y participer.

今年复活节我们是在老公大妹家过,因为她住地方有搞,她也租了个摊位,婆婆也趁机过去卖点旧货,问我们要不要去,我是早就想体验一下上当卖家,这几年里都很懒啦,懒得忙活租摊位事,既然有那么好机会,那我肯定要去试试

评价该例句:好评差评指正

Levi et Debenedetti donnent son vrai sens à la « propreté » dans le camp, en expliquant que quiconque entrait dans un dortoir pour la première fois en y jetant un regard superficiel ne pouvait pas voir que partout dans la structure des baraquements, dans les poutres de support et dans les châlits vivaient des milliers de punaises et de puces qui empêchaient les prisonniers de dormir.

莱维和德贝内代蒂解释说,在集中营,“干净”一词意思是:第一次走进宿舍任何人,环视周围,将看不到营房结构中,房子横梁中,内有床铺小屋中,住着成千上万臭虫和,使犯人无法入睡。

评价该例句:好评差评指正

Encore faut-il que si nous déférons des cas, nous puissions le faire avec la conscience que la mission, qui nous a été confiée par le Conseil de sécurité, ne consiste pas à brader - passez-moi cette vilaine expression - nos affaires si nous ne sommes pas sûrs que les accusés vont être jugés selon les normes internationales auxquelles dans cette enceinte, bien entendu, nul plus que vous n'êtes attachés.

此外,我们必须确保,在我们把案件移交国家法院时候,如果我们不能绝对相信那些被告将根据国际标准进行审判——我们在这个论坛里都对这些国际标准作出承诺,作出最大承诺莫过于作为大会会员国你们各国——我们必须知道安全理事会委托给我们使命不会让我们案件具有价值,请原谅我使用这一不加修饰表达方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


polysyntétique, polysynthétase, polysynthétique, polysynthétisme, polytechnicien, polytechnie, Polytechnique, polytélite, polytène, polytéréphtalate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pourtant les puces des chats ne vont pas après le monde.

“可猫的不跟人走。”

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je facture les puces, les rats, les cafards.

、老鼠、蟑螂得扣费。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Philip était nerveux comme une puce.

菲利普紧张如

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oh! Ces chiens sont pleins de puces!

哦! 这些狗身上全是!

评价该例句:好评差评指正
Pompon Ours

Mais c'est une vraie colonie que tu as là!

不过你这里还真有一堆

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Wow tu l’as acheté où ? au marché aux puces ?

哇,你在哪里买的?市场?

评价该例句:好评差评指正
Pompon Ours

Ouais, c'est pour faire un champon parce que j'ai attrapé des puces.

是的,用来洗头,因为我身上有

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Tous les ans, les antiquaires du marché aux puces organisent une fête.

每年市场的古董商们会组织一个节日。

评价该例句:好评差评指正
Pompon Ours

Par exemple, des pâtisseries, du nettoyage, se laver les dents et surtout, chasser les puces!

例如,烘焙、清洁、其是除

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je les ai trouvées aux puces.

我在市场上发现了它们。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ça, je l'ai acheté aux puces.

这是我在市场买的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Là non ! Nous on est des puces et vous, vous n'êtes pas des poux ?

哪有 我们是 你们应该要是蝨子?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'eau de consommation peut parfois être contaminée, et les immondices attirent rats et puces.

饮用水有时会被污染,垃圾会引来老鼠和

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Il a une galerie au marché aux puces de Saint-ouen. Vous connaissez?

他在Saint Quen市场有一家画廊。您知道吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça c'est du vieux bioéthanol qu'on a chopé chez un pompiste aux puces.

这是我们从市场的油泵工那里顺来的二手生物乙醇。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

À l'époque, il travaillait sur un marché aux puces, à Brooklyn.

那时候,他还在布鲁克林的市场摆地摊。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, on l'a chopé dans une petite brocante, je trouvais ça trop mignon.

我在一个小市场上找到了这个,我觉得它很可爱。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À 11 ans, il ne mesurait que 1,11m. Aujourd'hui, (la puce) en fait 1,70m.

他11岁时只有1.11m高。今天,()是1.70m。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Non, j'achète tout au marché aux puces ou bien à des amis.

我都是在市场买的,或者从我很好的朋友手中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Rien à voir avec celles qu'il y a sur le dos du chien de ma grand-mère.

一点也不像我祖母狗狗背上的那些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


polyvidone, polyvinylchlorure, polyvinyle, polyvinylique, polyvision, polyxène, polzénite, pomacées, poméline, pomelo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接