有奖纠错
| 划词

Il lui faudrait d'urgence une assistance sous forme de formation intersectorielle.

急需训练方面的技术援助。

评价该例句:好评差评指正

L'intersectorialité est également effective au niveau régional.

在区域一级也实合作。

评价该例句:好评差评指正

Favoriser un suivi et un échange de données transfrontières.

促进监测和数据交换。

评价该例句:好评差评指正

L'approche groupée sur une base intersectorielle est la bonne approche.

分组办法是正确的办法。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs questions transversales ont été abordées au cours des débats.

讨论中提出了若干问题。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux domaines de préoccupation intersectoriels importants ont été définis.

新的重要问题开始出现。

评价该例句:好评差评指正

Renforcement des capacités institutionnelles (domaine d'intervention intersectoriel).

机构能力(干预领域)。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les activités d'enquête feront intervenir plusieurs sections.

所有的调查活动均应组织。

评价该例句:好评差评指正

Rendre les populations forestières mieux à même de régler les questions intersectorielles.

森林社区有效处理问题的能力。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait des programmes intersectoriels pour réduire les risques posés par les catastrophes.

必须为减少灾害风险制订综合方案。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures et politiques intersectorielles sont également communiquées.

的政策和措施也需要进

评价该例句:好评差评指正

Ces stratégies opèrent à plusieurs niveaux et dans différents secteurs.

这些战略在多层面和

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en grande partie de projets multisectoriels.

这些项目中很大一分是的。

评价该例句:好评差评指正

Il convient notamment de souligner l'importance des questions multisectorielles et des thèmes interdisciplinaires.

尤其必须突出的问题和全面的主题。

评价该例句:好评差评指正

Les divers éléments d'une action multisectorielle ont également été étudiés.

还讨论了动的不同组成分。

评价该例句:好评差评指正

Une commission interministérielle a été créée pour les questions d'énergie et de ressources naturelles.

能源和自然资源委员会已经成立。

评价该例句:好评差评指正

Une équipe spéciale interdépartementale a aussi été mise en place pour en superviser l'exécution.

还建立了一个任务组来监督执工作。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement élabore des projets de prévention intersectoriels auprès du grand public.

我国政府正在针对全国居民拟订预防计划。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les programmes intersectoriels ont conduit à un changement majeur.

然而,通过方案已带来了重大改变。

评价该例句:好评差评指正

Une séance a également été consacrée aux questions multisectorielles.

还专召开了一次讨论问题的会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


satyriasis, satyrique, saualpite, Saucastin, sauce, saucé, sauce de soja, saucée, saucer, saucier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Il active la cellule interministérielle de crise.

他启动了危机情况下组织。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est lui qui fait remonter les informations à la CIC et qui exécute les décisions.

由他负责将信息回传给危机情况下组织,并执行决策。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Donc cette fois, son rôle sera vraiment interministériel, et la SGF va pouvoir éclairer l'action de tous les fonctionnaires.

因此,这一次它真正实现了计,SGF能够为所有公务员行动提供信息。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合

Après ces inondations, des architectes sillonnent le département pour expertiser les édifices.

- 过后,建筑师们对建筑物进行评估。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

L'annonce se fera lors d'un comité interministériel de la Sécurité routière cet après-midi.

该公告将于今天下午在道路安全委员会上宣布。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

On avait quand même une petite idée de la ligne politique qui allait l'emporter à l'issue de ce comité interministériel sur le contrôle de l'immigration et c'est confirmé.

尽管如此,我们还是对哪个政治路线将在这次关于移民控制委员会会议后胜出有了一个大致预感, 现在这一点得到了证实。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cette CIC a elle-même 4 cellules La cellule « Situation » dresse un état des lieux La cellule « Anticipation » identifie tout événement pouvant compliquer la gestion de la crise.

这个组织本身由四个组成,“情况”对现有情况作出综述,“预测”发现所有会使危机处理变得更复杂因素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

" La lutte contre le harcèlement sera la priorité de la prochaine rentrée." C'est ce qu'a promis E.Borne hier, avec un plan interministériel entre l'Education et la Justice, pour que les établissements signalent " de façon systématique" ces faits aux procureurs.

“打击骚扰将是下一学年首要任务。 ” 这是 E. Borne 昨天承诺​​,教育和司法之间有一项计划,以便机构“系地” 向检察官报告这些事实。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sauf votre respect, sauf-conduit, sauge, saugé, saugeoire, saugrenu, sauisse, saukovite, saulaie, saule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接