有奖纠错
| 划词

Les policiers ont suivi les trafiquants.

警察跟踪了走私犯。

评价该例句:好评差评指正

La police suit une piste.

警方正在跟踪一条线索。

评价该例句:好评差评指正

Ce super-radar peut suivre simultanément jusqu'à 22 véhicules sur quatre pistes pendant 500 mètres.

该“超级雷达”能够同时跟踪500米以内4个车22部车辆。

评价该例句:好评差评指正

Suivre, en collaboration avec la Direction financière et DPCAFC, les risques financiers réseau.

和财务负责人一起跟踪销售网点财务风险。

评价该例句:好评差评指正

La faim qui nous pousse et la haine à nos trousses, la misère.

饥饿迫使着我们, 仇恨跟踪着我们, 穷困.

评价该例句:好评差评指正

Accompagner les points de vente dans leurs plans d’action et suivre les résultats.

跟进及跟踪网点行动计划实施。

评价该例句:好评差评指正

C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !

“他是那些老爷们派来跟踪我们密探!

评价该例句:好评差评指正

Total Quality piste, vous fournir la qualité de service après-vente.

全面质量跟踪,为提供优质售后服务。

评价该例句:好评差评指正

Cela est amusant de suivre les étrangers et de découvrir leur secret.

跟踪不认识人,发现其秘密,是很好玩

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne reconnaît l'importance du chapitre sur le suivi et l'examen des progrès.

欧洲联盟对进展跟踪和审查情况部分表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Elle contribuera aussi, dans le cadre de son mandat, au suivi du Sommet de Tunis.

贸发会议还将在其职权范围内跟踪突尼斯信息峰会之后活动。

评价该例句:好评差评指正

Le bureau continuera de suivre de près le processus d'adoption.

处将继续密切跟踪通过该项法律进程。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la situation dans ce domaine sera suivie de près.

有关方面将密切跟踪该领域发展态势。

评价该例句:好评差评指正

Il assurera également le suivi des factures et des inventaires.

该员额在职者需要执行审查发票和存货跟踪其他重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Sans oublier l'histoire de l'AIEA, sa réputation, sa crédibilité et son expérience pertinente.

此外,还有原子能机构跟踪记录、信誉、可信性和相关经验。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts plus importants sont faits pour trouver et appréhender les personnes recherchées.

正在进一步努力跟踪和逮捕逃犯。

评价该例句:好评差评指正

Ils chargent le Conseil économique et social de suivre cette question.

与会领导人委托经济及社会发展理会负责跟踪这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité suivra le cours et les effets de ces récentes initiatives à l'avenir.

审计委员会将在今后各期间里跟踪了解这些最新举措执行情况及其成果。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif est conscient de la nécessité de surveiller les coûts afférents au projet.

咨询委员会认识到跟踪项目费用重要性。

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale d'enquête suivra les affaires de fraude et malversations suspectées.

调查行动小组将跟踪处理涉嫌欺诈和挪用资源案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ergothérapeute, ergothérapie, ergothionéine, ergotine, ergotique, ergotisme, ergotoxine, erhu, Erianthus, Erica,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Le skipper David Smith pensait que des dauphins suivaient son yacht.

船长大卫-史密斯为海豚在跟踪他的游艇。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Parce que nous faisons des études suivantes pour ces deux publicités.

因为我们对广告都作跟踪调査。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Pour bien comprendre ces systèmes de traçage, intéressons-nous à Lucie.

要好好了解跟踪系统,让我们关注一下Lucie。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Un matin, en route, nous nous apercevons qu’une douzaine de cavaliers sont à nos trousses.

一个早上,在路上,我们察觉有十二个左右的骑兵在跟踪我们。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Aïcha et moi, on va suivre le type ! On verra bien !

爱莎和我,去跟踪那人!我要好好看看!

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Finalement, Cécile comprend. Alors, cet homme ne la suivait pas !

最后,塞西尔了解了。个人不是在跟踪他!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le mieux, c'est donc de commencer par refuser les cookies tiers et les trackers.

因此,最好从拒绝第三方cookie和跟踪器开始。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Attends tu me suis ! mais t’es un ouf !

等等,你在跟踪我! 你个白痴!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

T’as un IPhone, je peux te localiser.

你有一个IPhone,我跟踪你。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Tu peux également suivre tes statistiques en temps réel pour mesurer ta progression.

实时跟踪你的统计数据,衡量你的进步。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Typiquement la chevêchette, ça fait quinze ans que je la suis sur cette forêt.

比如说小鸮,我已经在片森林里跟踪了它15年。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Une faille qui permet de les suivre à la trace lors de leurs déplacements.

个漏洞使他们在旅行期间被跟踪

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Je stalk Alexa Chung depuis 2007, c'est très bizarre.

我从2007年开始跟踪艾里珊·钟,很奇怪。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle ne supporte plus d'être suivie par les paparazzi.

她再也忍受不了被狗仔跟踪了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On est sur les traces de l’homme qui avait donné le rendez-vous.

“他们已经在跟踪那个和他约会的人了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce qu’elle l’a perdu hier ou avant-hier au coin de la rue Coq-Héron.

“因为昨天,或者前天,他们跟踪那人到高海隆路拐角上的时候,把他给跟丢了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais il fallait vous informer de cette femme, il fallait la découvrir.

“您应该去探访那个女人,您应该去跟踪追寻她。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En complément, l’application Pilote Dépenses vous permet de suivre vos dépenses au fil de l’eau.

此外,费用试点应用程序跟踪您的支出。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il se jeta donc sur les traces de Fogg.

他就继续跟踪斐利亚·福克。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !

他是那些老爷们派来跟踪我们的密探!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


errant, errata, erratique, erratum, erratum (-a), erre, errements, errer, Errerella, erreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接