有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas une manière viable de répondre aux besoins financiers de l'Agence.

这不是解决原子能机构需要的可持办法。

评价该例句:好评差评指正

Ces contraintes ont des incidences sur la politique budgétaire de l'Autorité palestinienne.

这种框架给巴勒斯坦权力机构运作造成限制。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de l'appui financier à l'Autorité palestinienne reste très importante.

巴勒斯坦权力机构提供支持依然非常重要。

评价该例句:好评差评指正

Vérifier indépendamment les comptes avec l'institution financière qui est censée les tenir.

向据称持有账户的机构独立核查有关账户。

评价该例句:好评差评指正

Les donateurs doivent appuyer financièrement l'Autorité palestinienne.

捐助者应向巴勒斯坦权力机构提供支助。

评价该例句:好评差评指正

La situation fiscale de l'Autorité palestinienne est également fragile.

巴勒斯坦权力机构状况也非常脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Les ministères de tutelle sont ceux des finances, de l'éducation et des affaires universitaires.

主管机构育和大学

评价该例句:好评差评指正

La crise budgétaire de l'Autorité palestinienne est grave.

巴勒斯坦权力机构危机非常严重。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, le système monétaire et financier international doit être davantage empreint d'équité et de stabilité.

第三,国际金融和机构需要更多的平等与稳定。

评价该例句:好评差评指正

La situation financière de l'Autorité palestinienne demeure critique.

巴勒斯坦权力机构状况依然处于危急状态。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de la réunification de l'administration fiscale, les progrès sont très limités.

机构统一工作的进展非常有限。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine financier, la baisse des contributions aux appels globaux interinstitutions est alarmante.

方面,对机构间联合呼吁的捐款的减少令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'initiative bénéficie du soutien financier de l'Etat.

这几种活动也得到了国家机构支助。

评价该例句:好评差评指正

La situation budgétaire de l'Autorité palestinienne demeure fragile.

巴勒斯坦权力机构情况仍然拮据。

评价该例句:好评差评指正

Le financement par l'emprunt consiste à emprunter des ressources financières auprès d'intermédiaires financiers.

通过债务筹资表示从金融中间机构借贷资源。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, la situation budgétaire de l'Autorité palestinienne dépend fondamentalement du bon vouloir israélien.

这种情况使得巴勒斯坦权力机构状况固然取决于以色列的善意。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité palestinienne reste aux prises avec une crise budgétaire.

巴勒斯坦权力机构危机没有减轻。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements financiers et d'assurance sont des acteurs indispensables à cet égard.

在任何这类分配机制中,保险和机构是必要的。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources financières nécessaires au fonctionnement effectif de ce mécanisme consultatif font cependant défaut.

不过,全面开办这一咨询机构资源尚未到位。

评价该例句:好评差评指正

Le fondement juridique, institutionnel et financier de cette coopération ne cesse d'ailleurs de se renforcer.

这种合作的法律、机构基础已经有了蓬勃增长。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


exoophtalmomètre, exopathie, exopeptidase, exophile, exophtalmie, exophtalmique, exophtalmomètre, exophtalmométrie, exoplasme, exopodite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

On ne peut pas passer son temps à râler contre les pouvoirs de l'argent et puis rester les bras croisés.

我们不能财政讨价还价,之后什么都不做。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Entouré des meilleurs - Cambacérès en premier lieu - il réforme intégralement les institutions, les finances, la vie administrative, instaure le code civil ou crée l’université...

在坎巴塞雷斯等精英的协助下,他全面改革了国家财政、行政,制定民法典并创了大学。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors on sait que en 1066, ou XI siécle donc Guillaume le Conquérant gagne la bataille d'Hastings, fonde un nouveau royaume d'Angleterre et quelque temps après va être créée l'institution de l'Echiquier.

然后我们知道,在1066年,或十一世纪,征服者威廉赢得了黑斯廷斯战役,建了一个新的英格兰王国,一段后将创建财政

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Autre décision radicale prise par le locataire de la Maison-Blanche, celle qui concerne l'UNRWA. Les États-Unis ont décidé de suspendre leur participation financière à l'agence des Nations unies pour les réfugiés palestiniens...

白宫租户作出的另一个激进决定是关于近东救济工程处的决定。美国已决定暂停其对联合国巴勒斯坦难民财政参与。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


exorde, exoréique, exoréisme, exosérose, exoskarn, exosmose, exosmotique, Exosphaeroma, exosphère, exosplénopexie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接