有奖纠错
| 划词

En traversant un chemin, on peut voir un bosquet de pêchers et des champs, où s’élèvent des trembles assez grands.

过一条然开朗看见一片桃林和田地,插高的白杨。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Au hasard, il avait allongé le bras. C’était en Bretagne, il n’en savait pas davantage. Sa petite figure pâle s’animait, il se mit à rire, réchauffé.

他伸出胳膊指一下。那列塔尼省,此外他就知道什么。他那苍白的小脸豁然开朗,兴奋地笑

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le visage de la Maheude s’éclairait : sans doute, bonne idée, il fallait arranger ça. Elle semblait sauvée de la faim une fois encore, sa belle humeur revint si vive, qu’elle commanda une nouvelle tournée de chopes.

赫老婆的脸色豁然开朗起来,她想这的确个好主意,一定这么办。她仿佛又得致挨饿,心里又高兴起来,于又为每人要一杯啤酒。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je me souvins alors que de mon caractère original une chose me restait : j'avais conservé ma propre écriture, et une fois que cette idée lumineuse m'eut traversé l'esprit, je vis clairement ce qui me restait à faire d'un bout à l'autre.

我能用杰吉尔博士的笔迹写字,一想到这,我豁然开朗,我知道我该怎么做

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


标出准线, 标道路中线, 标的, 标灯, 标底, 标点, 标点法, 标点符号, 标定, 标定边界线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接