有奖纠错
| 划词

Bien entendu, il ne s'agit là que d'une extension du soutien familial apporté à l'enfant en l'absence du père et de la démonstration des responsabilités assumées par la famille du père (la majorité des lignées au Timor-Leste sont patrilinéaires) du fait du versement d'un prix de la mariée (de la dot ou barlake) à la famille de la mère de l'enfant.

当然,这也有可能只是意味着在父亲不在时由庭抚养,以及在已经母亲庭提供聘礼(彩礼或嫁妆)的情况下,由父亲庭承担抚养女的责任(东帝汶绝大多数都为父)。

评价该例句:好评差评指正

0 Comme il est dit dans la Constitution, est citoyen bougainvillais quelqu'un qui est membre (soit par mariage, soit par adoption conformément à la coutume du clan) d'un clan (par lignage matrilinéaire ou patrilinéaire) possédant des terres coutumières dans Bougainville ou qui est marié (soit devant la loi, soit conformément à la coutume) à une personne à laquelle s'applique l'alinéa a) ou un enfant dont l'un des parents est Bougainvillais en vertu de l'alinéa a).

0 如《宪法》所明确规定的,布干维尔的公民是“布干维尔(母或父中(不论是出生或由按照惯例收养)的一员,在布干维尔拥有世袭土地;或与符合(a)段内容的人结婚(按法律或习俗)的人;或若的父母中有一位符合(a)段的规定,那么这个也是布干维尔人”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科

Ces dernières années, nous avons de plus en plus entendu parler des troubles du spectre de l'autisme ou TSA.

近年来,我们越来越多地听说自闭症谱系障碍(ASD)。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Le TSA se caractérise par une altération significative des interactions sociales, de l'apprentissage et de la communication.

自闭症谱系障碍 (ASD) 的特点是社交互动、学习和沟通严重退化。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Autre découverte fondamentale : l’un des spécimens retrouvés n’appartenait à aucune lignée de mammouth connue jusqu’à maintenant.

另一项重大发现是,其中一只猛犸属于任何已知的猛犸谱系

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Le trouble du spectre de l'autisme.

自闭症谱系障碍。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Il y a peut-être cette particularité de refaire les choses plusieurs fois, dans le spectre autistique.

自闭症谱系中,可多次重做事情的特殊性。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Ils craignaient que ces deux rameaux parfaitement sains de deux lignées séculairement entrecroisées ne connussent la honte d'engendrer des iguanes.

他们担心这两个有着数百年历史的交叉谱系的这两个完全健康的分支会经历生产鬣蜥的耻辱。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Et finalement, ce faisant, il est exactement dans cette lignée que décrit Hobbes, qui est notre façon d'être au monde.

最后, 这样做的过程中, 他正是霍布斯所描述的谱系,这就是我们这个世界上的方式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

En effet, environ 1,2 % des enfants, soit un enfant sur 59, recevront un diagnostic de TSA au cours de l'année prochaine.

事实上,大约有1.2% 的儿童,即每 59 名儿童中就有一名,将来年被诊断出患有自闭症谱系障碍 (ASD)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La présentation des travaux de Léonard de Vinci à l'Académie des Sciences participe alors à intégrer Léonard à la généalogie de l'histoire des sciences.

列奥纳多·达芬奇作品科学院的展出使他成为科学史谱系的一部分。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Les traitements les plus courants du TSA sont les cours d'éducation spécialisée, l'analyse comportementale appliquée, l'ergothérapie, l'orthophonie, la gestion du comportement et, parfois, les médicaments.

自闭症谱系障碍最常见的治疗方法是特殊教育课程、应用行为分析、职业治疗、言语治疗、行为管理,有时还包括药物治疗。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科

Si tu penses être un introverti mais que tu ne t'identifies à aucun de ces quatre types, tu es peut-être un ambiverti ou plus proche du profil extraverti du large spectre qu'est la personnalité humaine.

如果你认为自己是一个内向的人,但符合这四种类型中的任何一种,那么你可是一个矛盾性格的人,或者更接近于广泛人格谱系中外向型的个性特征。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接