有奖纠错
| 划词

On a souvent le réflexe répulsif devant une invitation à signer une pétition.

对于要求请愿书的提议,人们常常会有逆反心理(Psychological)。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde a signé cette pétition.

所有人都在请愿书了字。

评价该例句:好评差评指正

La pétition a été signée par presque 80 % de l'électorat.

这份请愿书已由几乎80%的直布罗陀选民署。

评价该例句:好评差评指正

Cette pétition a été signée par près de 80 % de l'électorat de Gibraltar.

已有近80%的直布罗陀选民在请愿书

评价该例句:好评差评指正

24 Accompagnée du texte d'une pétition contre la guerre en Iraq signée par 77 personnes.

文附有反对伊拉克战争的请愿书,内有77

评价该例句:好评差评指正

29 Accompagnée du texte d'une pétition comportant quelque 396 signatures.

文附有有大约396请愿书

评价该例句:好评差评指正

Une pétition signée par plus de 300 personnes a été envoyée au Gouvernement.

向政府提交了有300请愿书

评价该例句:好评差评指正

La population pouvait aussi présenter des pétitions au gouvernement ou au parlement compétent.

人们还可以向有关政府或议会提交请愿书

评价该例句:好评差评指正

La communication comprenait une pétition avec 1 215 noms.

文中包含一份请愿书,其中列有1 215人的字。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ces cinq années, l'Ombudsman a été saisi de plus de 11 000 requêtes.

在此期间,监察员共收到11 000余份请愿书

评价该例句:好评差评指正

Deux autres pétitions sont actuellement en attente.

另外两份请愿书目前正在解决之中。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail sur la détention arbitraire a dès lors présenté une nouvelle pétition.

已经向任意拘留问题工作组提出新的请愿书

评价该例句:好评差评指正

La requête doit énoncer clairement la question d'espèce et les prétentions du requérant.

请愿书必须明确地阐明有关的问题以及请愿者所寻求的结果。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal a décidé de rejeter la requête et d'accepter les arguments présentés par l'État.

法庭因此决定驳回请愿书,接受政府的说法。

评价该例句:好评差评指正

L'État s'en est remis à la compétence de la Commission pour répondre à cette requête.

加纳服从委员会的司法管辖并对该请愿书做出答复。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'entrée en vigueur de ces dispositions pénales contre le racisme, deux condamnations ont été prononcées.

一些青年向议会提交了请愿书,要求更严厉起诉涉及右翼极端行为的人。

评价该例句:好评差评指正

Les pétitions avaient été déposées après que le Gouvernement ait décidé d'ériger ces pratiques en politique.

请愿书是在政府决定将摧毁房屋作为一项政策后递交的。

评价该例句:好评差评指正

La pétition circule sur Internet.

请愿书在互联网上传播。

评价该例句:好评差评指正

31 Pétition adressée au Conseil de sécurité pour éviter la guerre en Iraq, signée par 27 personnes.

向安全理事会提交的、反对伊拉克战争的请愿书,内有27

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là les deux conditions préalables qui doivent être remplies pour qu'il puisse connaître de l'affaire.

这些是决定请愿书属于监察员管辖范围的基本先决条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et la pétition partira bientôt, Monsieur ?

很快就送去吗?”

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Mme Cléry : Vous avez raison. II faut tout de suite rédiger une pétition.

说的对。我们应该立刻起草一份

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un jeune homme : Madame Grégoire, vous avez signé la pétition?

热高女士,了吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un jeune homme : Si ! On fait signer une pétition pour l'aider.

是真的!我们联名一份帮帮她吧。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : Alors, cette pétition, tu la fais circuler oui ou non?

那么,这个是传播呢还是不传播呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, reprit Villefort, mais il lira une pétition envoyée par moi, apostillée par moi, adressée directement par moi.

“那倒是真的,不过由我署的,并由我呈去的他一定会看的。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

M. Leblanc : Oui, je sais. Donnez-moi la pétition, je vais la signer tout de suite.

是的,我知道。我现在就要在字。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dès 1913, il avait signé une pétition avec trois autres savants allemands contre la guerre qui se préparait en Europe.

早在1913年,他就与其他三位德国科学家署了一份,反对正在欧洲酝酿的战争。

评价该例句:好评差评指正
基督山爵 Le Comte de Monte-Cristo

La meilleure apostille que je puisse mettre, Monsieur, est de certifier véritable tout ce que vous dites dans cette demande.

“证明您的内容属实,这是我很乐意做的事。”

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Non, non, vous partez pas sans avoir signé la pétition !

不,不,不能在没有的情况下离开!

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Ça vous ennuie, vous voulez signer la pétition.

这惹恼了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Après une succession d'accidents, une pétition demandait de mieux encadrer la chasse.

在一连串的事故之后,一份要求更好地规范狩猎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a plusieurs semaines, une pétition a vu le jour.

- 几周前,一个诞生了。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Et qu'est ce que vous pensez de notre pétition alors?

觉得我们的怎么样?

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Dites-le nous, comme ça on va faire une autre pétition pour elles aussi alors.

告诉我们, 所以我们也要为他们做另一个

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

C'est cette dernière pétition qui a pour l'heure récolté le plus de soutiens.

迄今为止,正是这最后一份获得了最多的支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une pétition en ligne a déjà recueilli plus de 20.000 signatures.

一份在线已经收集了2万多个名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Une pétition a été signée par plusieurs ONG.

一些非政府组织已经署了一份

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Leur pétition a déjà recueilli près de 25 000 signatures.

他们的已经收集了近 25,000 个名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une pétition en faveur d'une médecine salariée a déjà recueilli 1200 signatures.

一份支持付费医疗的已经收集了 1200 个名。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接