有奖纠错
| 划词

Je ne sais pas si je dois dire "oui" ou "non".

都不知道还是不

评价该例句:好评差评指正

Tu me le prêteras, dis, ton appareil?

你的照相机借用一下, 你吗?

评价该例句:好评差评指正

Pour bien parler l’italien,il a été obligé d’aller en Italie.

为了利语,他不得不去了意利。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Grandet s'etait arrange avec les maraichers, ses locataires, pour qu'ils le fournissent de legumes.

格朗台先生跟租他菜园的菜农,要他供应蔬菜。

评价该例句:好评差评指正

C'est convenu . Téléphonez-moi si vous avez un problème,s'il vous plaît.

那就了。如不能来,请打电话给

评价该例句:好评差评指正

Je ne dis pas que la bonne coopération savoir que, après la bonne ou mauvaise.

听的,合作过后才会知道还是坏。

评价该例句:好评差评指正

Dire oui aux enfants ne signifie rien tant que nous ne disons pas oui à l'humanité.

不对人类负责,向儿童听的便没有任何意义。

评价该例句:好评差评指正

24 semaines de grossesse, je suis sortie de la chambre, mon mari a crié: “Quel gros papillon!”

24周整,穿着睡衣走出来,老公的蝴蝶啊。

评价该例句:好评差评指正

Ne pense pas que l’on puisse maîtriser très bien la langue du pays après de long séjour dans un pays étranger.

不要以为在某个国家呆久了,就能把这个国家的语言

评价该例句:好评差评指正

JC et moi, nous nous sommes mis d'accord pour ne pas acheter de cadeaux, cependant, tous les deux, nous avons préparé une surprise pour l'autre.

和JC都不买礼物的,结两个人都偷偷地准备了一份惊喜。

评价该例句:好评差评指正

Mais si les dirigeants du monde peuvent impunément défier les résolutions de l'ONU et causer des souffrances pires à l'humanité, nous ne devons pas nous contenter de dire oui aux enfants.

但如政治领导人可以无视联合国决议,不受到任何指责并为人类带来更多的痛苦,便需要不仅仅是向儿童听的。

评价该例句:好评差评指正

À la question de savoir si elle attendait la visite de M. Chan le mercredi où il a été assassiné, elle a répondu qu'il venait presque tous les mercredis, mais qu'elle ne l'attendait pas spécialement ce mercredi-là.

对于Chan先生是否会在案发的那个星期三下午来的问题,她解释,多半是在星期三下午来,但没有特别那个星期三下午来。

评价该例句:好评差评指正

Clarke, qui semblait le plus au courant de la question, dit que l'idée était très bonne, mais il m'avertit que le FBI ne s'occupait pas de questions qui auraient été publiées dans les journaux tant que l'enquête était en cours.

克拉克似乎对问题较为熟悉,主意,但告诫联邦调查局在调查过程中,不处理在报章报道的任何案件。

评价该例句:好评差评指正

La tentative ainsi faite par un non membre du Mouvement de dicter leur conduite aux membres africains du Mouvement est au mieux malavisée, au pire peu judicieuse, tendancieuse, et fait affront au Mouvement des pays non alignés dans son ensemble.

一个非运动的成员企图对运动的非洲成员指手划脚,听一点是缺少常识,难听一点就是误引误导和公开侮辱运动的全体成员。

评价该例句:好评差评指正

Bien que nous expliquions que chaque langue officielle supplémentaire augmente le coût des services de conférence de manière exponentielle, nous ne sommes pas sûrs que cela satisfait totalement nos parlementaires, car ils considèrent que le choix des six langues officielles a été, au mieux, arbitraire, donnant à ces langues un statut qui est refusé à d'autres qui auraient toutes les raisons d'y prétendre.

虽然解释,每增加一种正式语文将极地增加会议服务费用,但不能确定的解释能够完全令国议员满意,因为他认为,听一点,六种正式语文的选择是武断的,使这六种语文具有其他语文所不具有的地位,而其他语文具有同样或更的理由,应被视作世界性语文。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


kystitome, kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc pour « bien » parler la langue, il faudrait imiter ces modèles.

所以为了语言,必须模仿他们。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est possible d'apprendre à bien parler français.

(你)有可能学会法语。

评价该例句:好评差评指正
得心应法语

Je vous ai déjà dit plusieurs fois de ne rien poser par terre.

我已经对你多次了,不要在地上放任何东西。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Les mecs j'avais dit qu'on le mettait pas ça... mais non mais...

不是不做这个功能吗? ! ! ! ! !

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Demain, c'est promis, je vous dirai comment.

明天,了,我会告诉你怎么做。

评价该例句:好评差评指正
新海诚动画法语版

On a passé un accord elle et moi!

我和她可是了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学

Quels conseils tu pourrais donner pour réussir à parler ?

语,你有什么吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ç't'abruti, moi j'y suis pour rien si tu comprends rien à c'que j'te dis, moi.

它会让你神志不清的,如果你没明白我的意思,就当我什么都没了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ce n'est pas une pilule à prendre pour mieux parler français.

为了法语,不要吃药。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et si tu les fais chaque jour, tu réussiras à parler français.

如果你每天这么做,你就能法语。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous pouvez parler devant moi, reprit Franz, je suis un ami du comte.

“你当着我的面了,”弗兰兹道,“我是伯爵的朋友。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maximilien, nous avions dit que nous serions l’un pour l’autre deux voix, deux ombres !

“马西米兰,我们的,我们只应该把我们自己看作是两个声音,两个影子。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous étions convenus hier soirs de rentrer aujourd'hui, tu t’en souviens ?

“我们昨天晚上今天要回去的,你还记得吗?”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu veux bien t’asseoir un instant et m'écoutez ?

“你坐下来一会儿听我吗?”

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On avait pas dit que c'était moi qui faisait le diable ?

咱不是了这次我来扮恶魔吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces gens-ci me ruinent, cria-t-il à Julien, j’ai promis de chanter demain à Mayence.

“这些人可把我毁了,”他朝于连嚷道,“我明天去美因兹演唱的。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Je dois vous prévenir que j'aimerais faire l'adaptation moi-même.

我必须先跟您 剧本我要自己改。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

On se dit demain matin 10 h, c'est ça ?

我们明天早上10点,是吧?

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Je croyais que nous étions convenus de ne plus revenir sur ce sujet ?

“我认为我们已经了,不再讨论这个问题了。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'arrangerai ça avec mes parents et je t'appellerai.

我会和爸妈的,然后我打电话给你。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接