Il peut nommer ses camarades de collège .
他能出中学时代同学的名字。
Ils apprennent par exemple à dire leur nom.
比如它们学习出自己的名字。
Que mes baisers soient les mots d'amour que je ne te dis pas.
意思是让的吻代传达那些出的情话。
Personne ne se souviendra de toi pour tes pensées secrètes.
有人会因为你那些有出的隐秘思想记得你。
Au président qui la presse de nommer ses complices, elle affirme qu'elle a agi seule.
审判长要她一一出帮凶的名字,她坚定地回答,她是一人案一人当。
Finalement, on frôle l'irremédiable sous prétexte de se dire la vérité.
最后在出真相的藉口下,两人关系几乎无法挽回。
Les cartes de Saint-Valentin disent ce que vous n’osez pas dire.
情人节的卡片出们不敢的东西。
17Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.
17出真话的,显明公。见证的,显出诡诈。
L'accident fut brutal, au point que nul ne put en établir les circonstances exactes.
事故来得非常突然,因此谁也无法出确切的情况。
Pappelle les liens qui existent entre eux.
出他们之间的关系。
De nombreux témoins avaient pu donner le nom des personnes qui avaient été tuées.
许多目击证人能够出被害人的姓名。
Premièrement, le Fonds devrait clairement indiquer ses priorités.
第一,人口基金应当清楚地出它的优先事项。
C'est avec le sentiment d'une responsabilité particulière et en toute sincérité que je vais m'exprimer.
这是一项特别的责任,它要求出的心里话。
Ils ont donné une voix aux enfants qui en ont le plus besoin.
他们出那些最需要的儿童的心声。
Aucun des participants à la réunion n'a pu dire combien.
参与会见的人员中无人能出需要几个月的时间。
C'est dans cet esprit qu'a été conçu le présent message.
本着这个精神,们今天希望在这里出以下的看法。
Cela, je l'ai dit spontanément, dans cet anglais que je pratique, selon l'Ambassadeur Al-Kidwa.
是自发地用据基德瓦大使所的练习的英语出这一点的。
Quelqu'un a qui raconter mes secrets.
有人(主语) 对他出的秘密。
C’est une manière de vous demander un chiffre en émettant un jugement de valeur sur vous-même.
这是一种通过对于个人的价值判断,要求你出一个数字的方法。
Seuls ceux qui ont dit la vérité et toute la vérité ont pu bénéficier de l'amnistie.
只有出全部真相的人获得赦免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu sais je n'ai pas l'habitude de dire mes sentiments mais... je t'apprécie.
知道我通常不会说出我的感,......我喜欢。
Si vous m’en défiez, je vous citerai ces cinquante noms sans hésiter.
“如果不相信,我可以马上说出他们中的50个人来。”
Je n’ai pas dit la vérité je suis sorti.
我没有说出我出去了的实话。
Ici tu dis ce que tu penses.
在这,可以说出自己的想法。
Personne n’ose donner son interprétation. Joseph prend du recul.
没人敢说出自己的解释。Joseph 后退了一步。
N'hésitez pas non plus à commenter et dire ce que vous en pensez.
外,请不要犹豫发表评论并说出的想法。
Donc ce qui te dérange c'est qu'on parle peut-être directement de ton physique ?
那么令感到不安的人们直接说出的身材状况?
Et elle est appréciée parce qu'elle n'hésite pas à dire ce qu'elle pense.
她因为毫不犹豫地说出自己的想法而到赞赏。
Mais à quoi bon nommer ses amis, ses ennemis ?
然而,说出他的敌友的名字,有什么用呢?
Mais pointe toi en disant ton nom puis parle clairement !
要说出的名字,并说清楚!
Par solidarité, j'ai envie de citer leurs noms.
出于对她们的敬意,我想说出她们的名字。
Tenez, assez de paroles comme cela. Voulez-vous que je vous dise votre nom ?
好了,别再啰嗦了。您要我说出您的姓名吗?
Eugénie frissonna en entendant son père s’exprimant ainsi sur la plus sainte des douleurs.
欧也妮听见父亲对最圣洁的感情说出这种话,不禁打了个寒噤。
Écoutez, dites si l'information donnée ici pour chaque dialogue est vraie ou fausse, et expliquez.
听,并说出每个对话给出的信息对的还错的,并解释为什么。
Dites alors le nom de votre père, reprit le président.
“那么,说出父亲的名字来。”审判长说。
Nomme tes 5 séries de télévision préférées.
说出最喜欢的 5 部电视剧。
Ce n'est pas pour faire le malin, dit Harry.
“说出他的名字,并不因为我勇敢什么的。”哈利说。
Il se retourna et rougit de plaisir, quand il entendit nommer le comte Chalvet.
他转过身,听见有人说出夏尔维伯爵的名字,高兴得脸都红了。
Je complète la restitution en disant mon vrai nom.
我交出这笔钱并且说出我的真姓名。
Dire crûment l’origine, qui sait ? cela eût pu empêcher le mariage.
直截了当地说出她的出身,谁知道呀!有可能破坏婚事。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释