有奖纠错
| 划词

Il a bâti un manteau pour l'essayage.

他粗缝了件大衣供试样

评价该例句:好评差评指正

Fournir aux clients les meilleures solutions pour la préparation de l'échantillon est la même secrétaire-CSF.

为客户提供最佳试样制备解决方案是司特尔不变的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Chaque échantillon n'est soumis qu'un seul impact.

试样只经撞击。

评价该例句:好评差评指正

Des échantillons différents doivent être employés pour chaque impact.

撞击都使用不同的试样

评价该例句:好评差评指正

La pile ou la pile-élément à éprouver doit être placée sur une surface plane.

试样电池或电池组放在平坦表面上。

评价该例句:好评差评指正

S'assurer que la hauteur de l'échantillon est égale à environ 80 % de la hauteur du vase.

注意试样应装至其高度的大约80%。

评价该例句:好评差评指正

Introduire la sonde thermique au centre de l'échantillon.

将温度传感器插至试样心。

评价该例句:好评差评指正

Une barre de 15,8 mm de diamètre doit être placée au centre de l'échantillon.

根直径15.8毫米的棒横放在试样心。

评价该例句:好评差评指正

L'échantillon et la charge excitatrice doivent être à la température ambiante au moment de l'épreuve.

试样和传爆器在试验时应在环境温度下。

评价该例句:好评差评指正

Remplir le vase de Dewar avec la matière à éprouver et noter la masse de l'échantillon.

将试验的物质装入杜瓦瓶,并记录下试样的质量。

评价该例句:好评差评指正

Tous les établissements avaient beaucoup de mal à rassembler, transporter et traiter les spécimens d'essai.

在收集、运送和处理试样方面所有设备都遇到很大的困难。

评价该例句:好评差评指正

Un trou net percé à travers la plaque indique qu'une détonation a été amorcée dans l'échantillon.

验证板击穿的洞,表示在试样引发了爆炸。

评价该例句:好评差评指正

18.4.1.3.3 Si l'échantillon résiste à l'épreuve, le refroidir, le retirer de la chambre d'épreuve et l'éliminer dans les meilleurs délais.

1.3.3 如果试样通过试验,应将其冷却并从试验室取出,尽快对试样作谨慎处理。

评价该例句:好评差评指正

18.4.1.3.2 L'échantillon est chauffé, tandis que sa température et celle de la chambre d'épreuve sont surveillées en permanence.

1.3.2 对样品加温,并连续监测试样和试验室的温度。

评价该例句:好评差评指正

Cette définition n'inclut pas les échantillons prélevés sur des patients humains ou animaux tels qu'ils sont définis au 2.6.3.1.4.

定义不包括2.6.3.1.4界定的人或动物病患者试样。”

评价该例句:好评差评指正

Dans la quatrième phrase, insérer ", sa face supérieure orientée vers le bas," avant "en chute libre verticale".

第五句前半句改为:“试样顶面朝下从1米高处(从钢棒顶端量起)垂直自由落下,”。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une base de données sur l'aide des donateurs est maintenant opérationnelle et les premiers rapports types ont été établis et distribués.

此外,捐助者援助数据库也开始运作,编印并分发第试样报告。

评价该例句:好评差评指正

La galerie de Tarifa, qui sert, entre autres, à abriter les échantillons des carottes récupérés des différentes campagnes de forages en mer, est maintenue ouverte.

Tarifa巷道继续开放,该巷道用于存放各海上钻探取回的钻探试样等。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, sans restreindre les déplacements verticaux, les dispositifs de retenue seront attachés au plateau pour empêcher l'exemplaire de se déplacer horizontalement et de quitter la plate-forme.

如有必要,在平台上安装约束装置,防止试样水平移动,从平台上滑落,但不限制上下移动。

评价该例句:好评差评指正

Même si des chiffres concernant la densité en nodules ont été fournis pour les stations d'échantillonnage, la quantité totale de nodules prélevés (exprimée en kilogramme) n'a pas été indiquée.

尽管提供了试样地点的结核丰度数字,但没有提供所提取的结核的总数量(以公斤计)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gerboise, gerce, gercé, gercement, gercer, gerçure, gérer, gérescence, gerfaut, gerhardite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语脱口说

Revenez pour le premier essayage dans deux semaines, et si tout se passe bien, vous pourrez l'avoir dix jours après.

您两周后来第一次,如果顺利的话,再过10天就可以

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


germanate, germandrée, germane, germaneux, germani, germanifère, germanifluorhydrique, germanifluorure, germanique, germanisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接