有奖纠错
| 划词

Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.

最迷设想昆虫盛宴之后信徒浮肿后背。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, on mesure rarement à quel point cet acte est extraordinaire.

殊不知这一行为实属异乎寻常,世上极少有设想一桩奇案。

评价该例句:好评差评指正

Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.

而且事实上,在自恋关系中涉及到东西,正设想、想象死亡。

评价该例句:好评差评指正

J'ai toujours vu ma mère faire chaque jour l'avenir de ses enfants et le sien.

我常看到她每天都在设想着自己和孩子们未来。

评价该例句:好评差评指正

Que voulez-vous faire quand vous aurez terminé vos études en France ?

您在法国学习结束后,您有何打算?你学成后职业设想什么?

评价该例句:好评差评指正

Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.

第1701(2006)号决议设想永久停火仍然遥遥无期。

评价该例句:好评差评指正

Un directeur, au niveau D-1, assurerait la supervision stratégique des questions relatives au plan-cadre d'équipement.

根据设想,设一个D-1级高级经理将确保与基本建设总计划有关问题得到战略性监督。

评价该例句:好评差评指正

L'idée de mettre en œuvre l'approche « Une ONU » au niveau des pays est intéressante.

在国家一级执行联合国一体化方案设想有意思

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想新提议都不能解决问题。

评价该例句:好评差评指正

La pratique habituellement suivie au Canada est semblable à celle envisagée dans la recommandation 62.

加拿大目前遵循与建议62所设想相似。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, l'Italie voudrait insister sur trois idées opérationnelles simples.

在这方面,意大利愿强调三个简单行动设想

评价该例句:好评差评指正

La Zambie aspire à devenir un pays débarrassé du VIH et du sida.

赞比亚设想成为一个没有艾滋病毒和艾滋病国家。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles envisagent les cas où le bien grevé est un bien meuble corporel.

这些规则所设想情形,担保资产为有形财产。

评价该例句:好评差评指正

On peut donc supposer que, en gros, les prix sont comparables.

因此设想这种价格具有广泛可比性。

评价该例句:好评差评指正

La paix ne peut se concevoir sans la participation active de citoyens conscients.

没有有责任心公民积极参与,和平不可设想

评价该例句:好评差评指正

Ces décisions ayant des répercussions budgétaires, elles devraient être envisagées d'entrée de jeu.

这些决定都涉及预算问题,一开始设想清楚将有益

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives envisagent une condition durablement améliorée pour l'enfant nigérian, aujourd'hui et dans l'avenir.

这些倡议设想在现在和将来持续改善尼日利亚儿童状况。

评价该例句:好评差评指正

On peut présumer que la réalité est encore beaucoup plus sombre.

我们可以设想实际情况更为糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Il envisage également la création de parcs nucléaires dans les pays surveillés par l'AIEA.

它还设想在接受原子能机构监督国家建设核工业国。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures prévues à cet égard figurent au paragraphe 7 de ladite résolution.

在这方面所设想各项措施载于该决议第7段内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avis, avisé, aviser, aviso, avisurface, avitaillement, avitailler, avitailleur, avitaminose, avivage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Et si l'on devait faire ça à l'humain !

要是我们对做同样的事情,后果多么不堪

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette idée de Napoléon, dédaignée par les hommes, avait été reprise par Dieu.

拿破仑的这一,虽被们所鄙弃,却被上帝采纳了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Imaginez que votre ami arrive, mais elle a un bras dans le plâtre.

一下,你的朋友到了,但她的胳膊上打着石膏。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Pour illustrer ça, imaginez un petit scénario.

为了说明这一点,请一下一段剧情。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Imaginons que vous passez des vacances en France.

一下你在法国度假。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Comment conçoivent-ils leur vie dans dix ans?

他们如何年后的生活呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je me suis mis dans la peau de ce personnage.

自己是他。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car les constructeurs réfléchissent déjà aux voitures qui se déplaceront sans pilote.

制造商们已经在驾驶的汽车了。

评价该例句:好评差评指正
法国体科学讲堂

Imaginez une famille caca qui roule à toute blinde sur l'autoroute des vacances.

下 便便一家在高速上开着车去度假。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Imaginez que vous avez 1000 euros que vous souhaitez investir.

一下,你有1000欧元,你把这笔钱用投资。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

En attendant, le laboratoire de Lorient imagine déjà le plastique de demain.

与此同时,洛里昂实验室已经开始的塑料。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors, on va imaginer qu'on ait ce texte à résumer.

我们一下,需要把这篇文章写成概要。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Donc voilà le premier prototype de ce qui avait été imaginé.

所以这是最初的首个原型。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Ça peut même être un dialogue, hein, à deux et tu imagines deux personnes.

可以是两对话,你两个物。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il se représentait avec dégoût la soirée du lendemain à Chatou.

他带着厌恶的心情在脑子里他们明天在夏都举行的晚会。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce scénario, très peu probable, a toutefois été imaginé par des scientifiques.

这种情况虽然非常不太可能,但科学家们曾经过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On se voyait déjà sauvegarder nos archives nationales dessus.

们已经着将国家档案保存在上面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

En fait, ça dépend de ce pour quoi il a été conçu.

事实上,这取决于它被为了什么。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Antoine est optimiste et ambitieux, à l'image de son menu.

的菜单方面,安托万很乐观,且踌躇满志。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voici le menu qu'Eric a imaginé pour Marie-Christine.

以下是埃里克为玛丽·克里斯汀的菜单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avoir les chocottes, avoir les idées en salade, avoir l'habitude de, avoir l'honneur de, avoir lieu, avoir l'impression, avoir l'intention de, avoir l'intérêt de, avoir mal à, avoir peur de son ombre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接