有奖纠错
| 划词

Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.

我没办法,必须勒紧过日子。

评价该例句:好评差评指正

Au début du mois, il croque de l'argent, et après, il se serre la ceinture.

月头的时候他大肆挥霍,之后又勒紧过日子。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait 10 ans que l'ONUDI est priée de se serrer la ceinture et d'accepter des budgets à croissance nominale nulle, ce qui, en fait, représente une réduction.

来,工发直被要勒紧受零名义增长预算,这实际上是种削减。

评价该例句:好评差评指正

Selon des articles de presse, le Président Préval aurait averti que les Haïtiens auraient à se serrer la ceinture si la communauté internationale appliquaient des sanctions contre Haïti.

据新闻报道,普雷瓦尔总统警告海地人民说,如果国际社会对海地实行制裁,他们就得勒紧

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语存手册

Johnny a déclaré qu'il a pu s'en sortir grâce à son bâton et à sa ceinture de pantalon.

约翰尼说他之所以能够逃脱,是因为他棍子和裤带

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À merveille, monsieur ! dit le chevau-léger en tirant de son gousset une fort belle montre entourée de diamants ; sept heures et demie, dit-il.

极了,先!”轻骑兵一边说,一边从他裤带小口袋掏出一只极其华美镶有四圈钻石表;“现在七点三十分,”他说。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Adossé au mur, Bouteloup frottait machinalement ses épaules, avec l’ahurissement d’un bon diable, dont on a mangé les économies, et qui s’étonne d’avoir à se serrer le ventre.

布特鲁背靠墙,下意识地抚摸肩膀,带傻呵呵样子,他积蓄也被这一家人吃光了,他惊奇自己竟然也得勒紧裤带

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接