有奖纠错
| 划词

Étant donné la vétusté de ces mines et la détérioration de leurs explosifs, cette menace a augmenté.

由于地雷年代久远,其炸药药质衰变,因此这种威胁在增加。

评价该例句:好评差评指正

Les effets cancérogènes du radon et de ses produits de filiation sur le poumon sont bien établis.

衰变产品是肺癌的致癌物质,这早已得到证实。

评价该例句:好评差评指正

En cas de forte dégradation du combustible – et celle-ci semble en cours –, d'autres produits peuvent être relâchés.

在核燃料强烈衰变的情况下-现在的形势似乎正是如此-也释放其他放射性物质。

评价该例句:好评差评指正

Si le tritium en décroissance radioactive n'est pas renouvelé de temps à autre, le rendement effectif de certaines armes nucléaires diminuerait radicalement.

如果不时常补充衰变的氚,有些核武器的有效当量将大为减少。

评价该例句:好评差评指正

Le radon, gaz issu de la désintégration de l'uranium naturel dans le sol qui s'infiltre dans les maisons, est un radionucléide important.

氡是一种重要的放射性核素,这种气体在土壤中的天然铀衰变过程中产生,并渗入居室内。

评价该例句:好评差评指正

Le manque d'informations ou l'absence de date précise quant à la désintégration rendent difficile l'identification d'un objet spatial ayant effectué une rentrée dans l'atmosphère.

资料不足或者未指明具体衰变期,妨碍了确定空间物体是否已返回地球的力。

评价该例句:好评差评指正

Pour ces articles, les contrôles ne s'appliquent pas aux échangeurs de chaleur du circuit de refroidissement d'urgence ou du circuit d'évacuation de la chaleur résiduelle.

这一条的控制范围不包括事故冷却系统或衰变热冷却系统的热交换器。

评价该例句:好评差评指正

Sa période (temps nécessaire pour qu'il soit dégradé de moitié) s'élève à 30 ans, contre 2 ans pour le césium 134 et 8 jours pour l'iode 131.

佢既半衰变周期长达30年,而铯-134系两年,碘-131系8

评价该例句:好评差评指正

Le potassium 40, l'uranium 238 et le thorium 232, que l'on appelle radionucléides primordiaux, ainsi que les radionucléides qu'ils produisent en se désintégrant, émettent des rayonnements.

地表下所谓的原生放射性核素(钾-40、铀-238和钍-232),衰变产生的放射性核素,都造成辐射。

评价该例句:好评差评指正

Les études sur les mineurs exposés au radon et à ses produits de filiation fournissent directement des informations permettant d'estimer le risque de cancer du poumon chez les intéressés.

关于受到氡衰变产品照射的矿工的研究为评估这些矿工的癌症风险提供了一个直接基础。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont fait observer que l'on avait déjà annoncé des changements concernant l'état de fonctionnement d'objets spatiaux, notamment s'agissant de la désintégration de la station Mir et du satellite scientifique BeppoSAX.

一些代表团指出,过去曾有国家公布关于空间物体功状况的改变情况,例如与和平号空间站和BeppoSAX科学卫星衰变有关的情况,认为其他发射国应仿效这种做法。

评价该例句:好评差评指正

L'approche dosimétrique consiste à déterminer la dose imputable à une exposition donnée en se fondant sur les caractéristiques du radon et de ses produits de filiation du point de vue atmosphérique et respiratoire.

“剂量测定方法”根据与氡衰变产品有关的大气和呼吸特征来计算某次氡照射的剂量。

评价该例句:好评差评指正

Règlement type de l'ONU. Les dangers inhérents au transport de munitions deviennent plus graves encore lorsque l'on transporte d'un endroit à un autre des munitions en voie de dégradation et peut-être instables.

在由一地向另一地运送衰变中和有不稳定的弹药时,弹药运输的固有危险进一步增大。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux stocks de matières fissiles de qualité militaire, le processus de dégradation lié à leur emploi dans des centrales nucléaires les ferait aussi sortir du champ d'application du traité sur les matières fissiles.

至于武器级材料的储存,在核电厂使用时的衰变过程也将把们排除在禁产条约的范围之外。

评价该例句:好评差评指正

La dose annuelle par habitant imputable à l'inhalation du radon (et de ses produits de filiation) représente généralement environ la moitié de la dose efficace imputable à l'ensemble des sources naturelles de rayonnements ionisants.

吸入氡气(衰变产品)的年人均剂量一般为公众从所有天然电离辐射源获得的有效剂量的大约一半。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes radioisotopiques utilisent l'énergie dégagée par la désintégration naturelle d'un radio-isotope afin de produire de l'énergie thermique et électrique, alors que les réacteurs à fission produisent principalement de l'énergie au moyen de réactions de fission nucléaire contrôlées et durables.

放射性同位素系统利用放射性同位素自然衰变释放的量来产生热力或电力,而核裂变反应堆系统主要通过控持续核裂变反应所释放的量获取热力或电力。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de la diffusion par les eaux, de la sédimentation des matières en suspension qui se déposent au fond des étendues d'eau, et de la désintégration naturelle, les concentrations de césium-137 dans les rivières, grandes et moyennes, ont nettement baissé.

由于这些移水过程、悬浮颗粒在水域底层的积累和自然衰变,大、中河流中的铯-137浓度大为降低。

评价该例句:好评差评指正

On entend par « quantité considérable d'énergie nucléaire » une quantité d'énergie qui est supérieure à celle que libèrent la désintégration radioactive et la fission spontanée mais peut être de loin inférieure à la puissance maximum dégagée par les explosions chimiques les plus importantes.

“有效数量核”是指高于放射性衰变和自发裂变释放的量但大大低于最大规模化学爆炸的最大量当量。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont fait observer que l'on avait déjà annoncé des changements concernant l'état de fonctionnement d'objets spatiaux, notamment s'agissant de la désintégration de la station Mir et du satellite scientifique BeppoSAX. Cet exemple devrait être suivi par d'autres États de lancement.

一些代表团指出,过去曾有国家公布关于空间物体功状况的改变情况,例如与和平号空间站和BeppoSAX科学卫星衰变有关的情况,认为其他发射国应仿效这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné qu'il est de plus en plus fréquent que l'on retrouve des fragments d'objets spatiaux au sol, une délégation a suggéré que le Sous-Comité adopte un programme de suivi permettant de donner l'alerte en cas de désintégration de débris spatiaux susceptibles de provoquer des dégâts au sol et de localiser ces débris.

有的代表团认为,由于空间碎片部分见于地面的情况越来越多,小组委员应采用一种后续方案,便对对地面造成损害的衰变空间碎片进行预警并确定其位置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


荡漾, 荡悠, 荡子, , 刀(刀片), 刀把儿, 刀把子, 刀蚌海期, 刀背, 刀笔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Il faut aussi prendre en compte le temps nécessaire à la décroissance de sa radioactivité.

还必须考虑到放射性衰变所需的时间。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Passé cette date, les informations contenues ne seraient plus lisibles.

两千年后因为内部的什么衰变就不能读取了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La plus connue de ces méthodes de datation utilise la désintégration du carbone 14.

这些推定年代方法中,最著名的方法使用的是碳14衰变

评价该例句:好评差评指正
科学生活

L'intensité de la radioactivité et le temps nécessaire à sa décroissance.

放射性的强度衰变所需的时间。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On dit que la désintégration est un phénomène de chaîne, aussi appelé chaîne de filiation.

衰变是一种连锁现象,也称为衰变链。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Certains éléments ne se désintégrant pas d'ordinaire se désintégraient dans un tel environnement.

在低光速下会出现不同速率的衰变,可由此精确测定低光速持续的时间。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or le radon se désintègre lui-même en éléments solides : polonium, plomb et bismuth.

然而,氡气会自行衰变成固体元素:钋、

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La radioactivité, c'est la désintégration spontanée de noyaux d'isotopes instables.

放射性是不稳定同位素核的自发衰变

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La désintégration de la matière fissile contenue dans la bombe génère des radiations qui se propagent beaucoup plus loin.

子弹中裂变物质的衰变产生的辐射传播得更远。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:生》法语版

Les antennes pouvant aujourd'hui être démantelées, elles pouvaient être adjointes à des engins différents, et changées lorsqu'elles étaient devenues obsolètes.

成为两个独立的部分,天线可以与不同的飞船组合,天线在衰变失效后可以更换。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On connaît en effet le temps au bout duquel un échantillon d'un même isotope a perdu la moitié de sa radioactivité.

我们知道相同的同位素半数发生衰变时所需要的时间。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Issu de la désintégration de l’uranium et du radium, le radon se forme au cœur des roches riches en minerais radioactifs.

氡气来自铀镭的衰变,它在富含放射性矿物的岩石中形成。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Son intensité, c'est-à-dire le nombre de désintégrations par seconde, est mesurée en becquerels pour un poids donné.

它的活度,即每秒钟发生衰变的次数,是以给定重量下的贝克勒尔为单位测量的。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Heureusement, en l'espace d'un an environ, les radiations les plus nocives auront atteint un niveau semblable aux niveaux naturels des rayons cosmiques.

幸运的是,大约一年后,最厉害的辐射也会从宇宙射线中衰变至自然水平。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Lorsqu'on cherche à se protéger et à confiner la radioactivité, on prend aussi en compte le type de rayonnement produit par la désintégration alpha, bêta ou gamma.

在寻求放射性的保护遏制时,还应考虑α射线、β射线或γ射线衰变产生的辐射类型。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cependant, le temps que ceux-ci mettront pour " rendre" l'énergie sera infiniment long, il faudra attendre la désintégration du proton et nous ne serons pas loin, ce jour-là, de la fin de l'univers.

但归还遥遥无期,要等到质子衰变之时,而那时也不远了,离宇宙末日。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀豆壳, 刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接