有奖纠错
| 划词

Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.

外来移民应该融入到接收

评价该例句:好评差评指正

Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.

影片融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。

评价该例句:好评差评指正

La France insiste toujours l'intégration des immigrés, peut-être ce film est un bon témoinage.

一直都强调移民融入问题,这个电影就是很好证明。

评价该例句:好评差评指正

Dans lequel un personnel bien formé des ingénieurs professionnels et l'équipe de gestion.

融入了一支专业工程师和训练有素管理队伍。

评价该例句:好评差评指正

Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil, en respectant ses lois.

外来移民必须遵守接待法律,融入

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux immigrés se sont bien insérés dans la population.

新移民顺利地融入当地居民

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.

目前该公正是成长初期,迫切需要投资商资金融入

评价该例句:好评差评指正

Comment comptez-vous intégrer la société du Canada?

您打算如何融入加拿大社会?

评价该例句:好评差评指正

C'est une période de spiritualité, de pureté individuelle, de partage et, surtout, d'espoir et d'optimisme.

这是一段内心修行、个人净化、积极融入集体时期,更重要是,这是充满希望和乐观情绪一个月。

评价该例句:好评差评指正

L'aide psychologique et la réinsertion sociale sont des composantes de l'aide aux survivants.

心理支持和重新融入社会是援助幸存者另一个要素。

评价该例句:好评差评指正

Ceci permet de mieux intégrer les partenariats aux activités courantes de l'Organisation.

这种做法推动把伙伴关系融入联合活动,但是,伙伴关系可能与其他技术发展方案相比具有不同特点。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette intégration, mon pays assume également des responsabilités internationales croissantes.

融入世界经济范畴内,我还正在承担越来越多际责任。

评价该例句:好评差评指正

Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.

宗教差异并没有阻止融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, le chemin conduisant à l'Europe ne doit comporter aucun obstacle.

最后,融入欧洲道路上存在障碍必须扫除。

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle aux membres que la Bosnie-Herzégovine a des chances réelles au plan européen.

我要提醒成员们,波斯尼亚和黑塞哥维那融入欧洲体制前景是明确

评价该例句:好评差评指正

Et il est toujours très difficile de s'intégrer à une nouvelle société.

试图融入一个新社会始终都是一个很大挑战。

评价该例句:好评差评指正

La prévalence, à l'échelle mondiale, des mesures de réinsertion sociale est restée stable.

重新融入社会措施全球推行率保持平稳。

评价该例句:好评差评指正

La formation professionnelle est nécessaire à l'insertion sociale des handicapés mentaux.

必须要把弱智者融入社会生活。

评价该例句:好评差评指正

Le Kosovo sera pleinement intégré aux structures régionales, en particulier aux structures de coopération économique.

科索沃将完全融入区域构架,特别是经济合作架构。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait en outre renforcer les programmes de réadaptation, d'insertion sociale et d'autonomisation économique.

缔约还应加强改造、融入社会和增强经济能力等方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+3 (B1)

Il transpose ses sensations en touches colorées.

他把感情融入色的笔触里。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est normal de ressentir le besoin de s'intégrer à la foule.

感觉想要融入人群很正常。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Alors, on le cache, on le recouvre, on essaie de le fondre dans le paysage.

]因此,人们隐藏它,覆盖它,试图将其融入景观之中。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une chance que j'ai le droit de m'inclure dans ce milieu.

这是一个让我融入这个环境的机会。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc ça, c'étaient des idées pour ajouter des petites doses de français dans votre quotidien.

所以,以上是将少量法语融入你日常生活的一些办法。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et après, quand c'est posé sur le sol, en hiver, au printemps, on incorpore.

然后,当它被铺设在地面上,在冬天,在春天,我们将其融入地面中。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Paris plages Qui se veut aussi cette année un vecteur d'insertion.

巴黎沙滩今年也将成为融入社会、重新回归职业生活的一个途径。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et vous pouvez donc facilement intégrer les leçons à votre vie et non pas l'inverse.

所以你可以轻松将课程融入生活。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

On valorise une réinsertion sociale et professionnelle par le travail.

我们重视通过工作使犯人重新融入社会和职业。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La porcelaine est intégrée à la vie des Chinois.

瓷器融入每一个中国人的生活。

评价该例句:好评差评指正
的小秘密

À 15 ans elle commence déjà à intégrer les méthodes du Caravage dans son travail.

在15岁的候,她已经开始将卡拉瓦乔的方法融入她的作品中。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Elle dégage une certaine harmonie où on a envie de se mélanger avec les gens.

它散发出一种和谐的氛围,让人想要融入其中。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La définition d'une œuvre artistique, c'est qu'on y met notre personnalité.

作品的定义是我们将自己的个性融入其中。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ah, je m'sens intégré une partie de la journée, l'autre partie, non.

啊,我一天当中的一部分间感觉融入,另一部分,则不是。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Au-delà de l'anecdote, la marque « Kilroy was here » intègre complètement la culture populaire.

除此以外,“Kilroy到此一游”的梗已经完全融入到流行文化中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voici 10 mots que tu dois absolument intégrer à ton vocabulaire.

以下有10个你必须融入你词汇中的单词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ainsi, tu peux voir comment l'utiliser, comment ce vocabulaire s'insère naturellement dans les dialogues.

这样,你可以看到如何使用这些词汇,以及这些词汇如何自然地融入对话中。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Pourquoi ne pas l'intégrer à nos villes en imaginant des bâtiments beaucoup plus intelligents ?

为什么不通过设计更多的智能建筑将其融入我们的城市中呢?

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Vraiment, je peux rentrer dans tout ce qu'il fait.

我真的可以融入他所做的一切。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'aime beaucoup, comme homme, comment il est engagé dans ce monde, dans cet environnement.

作为一个男人,我非常喜欢他如何融入这个世界,融入这个环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 灿灿, 灿烂, 灿烂的, 灿烂的光辉, 灿烂的未来, 灿烂的阳光, 灿烂地, 灿烂夺目的色彩, 灿烂日照,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接