有奖纠错
| 划词

Le Président a indiqué qu'il resterait plusieurs problèmes à résoudre.

主席指有几项艰难工作

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite un plein succès dans votre difficile travail.

我祝愿你在艰难工作中圆满功。

评价该例句:好评差评指正

L'élaboration par l'intermédiaire de l'ONU d'un instrument juridiquement contraignant ne sera pas une tâche aisée.

通过联合国制订一项具有法律约束力文书将是一项艰难工作

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes ne peuvent être licenciées, ni être contraintes à effectuer des tâches pénibles.

这项法律规定,不得辞退怀孕期间妇女,而且,不得强迫她们做任何艰难工作

评价该例句:好评差评指正

Il faut maintenant faire face à la tâche difficile de l'application.

摆在面前艰难执行工作

评价该例句:好评差评指正

À bien des égards, le dur labeur de la diplomatie ne fait que commencer.

在许多方面,艰难外交工作刚刚开始。

评价该例句:好评差评指正

Ce sera un engagement long et difficile, mais ce n'est pas non plus une tâche impossible.

这将是一项漫长艰难工作,但与此同时,这并不是一个不可能完任务。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant commence le dur et urgent labeur de mise en œuvre.

艰难和紧迫执行工作现在开始了。

评价该例句:好评差评指正

C'est une activité de longue haleine, difficile et quotidienne.

这是一个长期、艰难、日复一日工作

评价该例句:好评差评指正

Un autre expert s'est félicité de l'excellent travail accompli sur un sujet difficile.

另一位专家赞扬了就这此艰难专题所作工作

评价该例句:好评差评指正

Cependant, nous pensons que l'augmentation de la productivité est une bataille ardue en raison des prix élevés du pétrole.

然而,我们认为,由于石油价格居高不下,提高粮食产了一项艰难工作

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie est consciente des conditions difficiles dans lesquelles la Cour doit travailler sur le terrain.

约旦认识到法院必须在当地艰难条件下开展工作

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile et coûteux d'assurer la sécurité du personnel de l'ONU et du personnel humanitaire.

为联合国和人道主义工作人员提供安全保障,是一项艰难而昂贵工作

评价该例句:好评差评指正

Ils travaillent dans les conditions les plus difficiles, des conditions qui souvent exigent d'eux de grands sacrifices personnels.

他们在极端艰难条件下工作,常常作了巨大个人牺牲。

评价该例句:好评差评指正

Je puis assurer les membres que cela a été la tâche la plus difficile de ma présidence.

我可以肯定地向员们指,这是我作为主席艰难工作之一。

评价该例句:好评差评指正

Tous les orateurs ont reconnu que le personnel de l'UNICEF travaillait dans des conditions de sécurité difficiles.

所有发言者都承认儿童基金会工作人员在艰难安全条件下工作

评价该例句:好评差评指正

Les journalistes palestiniens eux-mêmes travaillent toujours dans des conditions extrêmement difficiles, étant privés de la liberté de circulation nécessaire.

巴勒斯坦记者由于没有他们所需要行动自由,只好在非常艰难条件下进行工作

评价该例句:好评差评指正

Il participe aux efforts de reconstruction et a commencé à recruter au sein des minorités, ce qui est une entreprise difficile.

它在重建工作中提供援助,并且开始征聘少数族裔员,这是一项艰难工作

评价该例句:好评差评指正

Dans la foulée, je voudrais féliciter votre prédécesseur, M. Jean Ping, qui a brillamment dirigé les difficiles négociations de la cinquante-neuvième session.

同样,也请允许我向你前任让·平先生表示赞赏,他功地主持了第五十九届会议非常艰难工作

评价该例句:好评差评指正

Je peux garantir aux membres que Kofi Annan ne semblait pas très mécontent de renoncer à cet emploi non rémunéré et difficile.

我可以请各位员放心,科菲安南对放弃这一无报酬艰难工作并不显得感到苦恼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est un exercice difficile, car ils n'ont pas accès à tous les éléments du dossier.

一项艰难工作,因为他们无法获取所有案卷材料。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça travaille dur. Non, c'est kiff. Tu kiffes ?

一项艰难工作。不,

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Un travail difficile que la direction essaye d’améliorer en ouvrant la porte aux opérateurs.

一项艰难工作,领导尝试给工人打门,以改善工作环境。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Lors de notre enquête, d'autres salariés nous ont confié travailler dans des conditions particulièrement éprouvante.

在我们调查中,其他员工告诉我们,要在特别艰难条件下工作

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

La difficile reconstruction, un mois après les émeutes.

骚乱一个月后,艰难重建工作

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et enfin, quatrième conseil, voyez cette expérience – vous faites un job difficile dans un centre d'appels, c'est dur – voyez ça comme une expérience qui va vous aider à vous développer.

最后,第四条建议,把种经历视为——在呼叫中做着艰难工作难——把它看作一种帮助成长经历。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接