Ceux qui se croient les maîtres du monde ne veulent même pas se souvenir des promesses qui ont été proclamées à grand renfort de fanfaronnades hypocrites.
那些幻想己是世界主
甚至不想记住这些假惺惺地、
吹嘘地作出
承诺。
Toutefois, la valeur de la feuille de route ne sera pas mesurée à l'aune des discours d'autosatisfaction prononcés cette semaine mais à celle du travail qui sera effectivement accompli par les États Membres et de l'attachement sincère dont ils feront montre à l'égard du Plan d'action de Bali dans les tous prochains mois.
然而,《路线图》真正价值将不能用本周这
吹嘘
发言来衡量,而是要用会员国
工作和
们在不久
将来对巴厘《行动计划》
真正承诺来衡量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un étonnant exercice d'autosatisfaction, Emmanuel Macron a déclaré hier soir vouloir nommer un Premier ministre chargé de constituer un « gouvernement d'intérêt général » avec les forces politiques qui s'engageraient à ne pas censurer.
埃马纽埃尔·马克龙昨晚出人意料地自我吹嘘称, 希望任命一位总理, 负责组建一个“符合公共利益
政府” ,其政治力量将承诺不进行审查。