Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons tirer à la courte paille.
既然没有,那我们就抽签决定吧。
Vous êtes venu de votre plein gré, on ne vous a pas forcé la main?
您来是完全出于, 没有强迫过您吧?
Comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté.
就像一只最弱小的昆虫,牵引它的在无法抗拒的花朵上爬行。
Puisqu'il n'y a pas de volontaires, nous allons le tirer à la courte paille.
既然没有那我们就抽签决定吧。
Ils s'efforcent d'apporter environ 25 % du montant cible arrêté pour les contributions volontaires.
美国努力提供年度捐款总目标的大约25%。
Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.
民间标准虽属性质,但生产者如不遵守,就会被除在零售商市场之外。
En toute souveraineté, huit pays se sont portés volontaires à l'expérimentation de ces nouvelles modalités.
有八个国家在完全主的情况下尝试这些新方法。
Le nombre de retours volontaires au Kosovo de membres des minorités reste faible.
回返科索沃的少族裔群体成员然较少。
Un garçon a eu recours à un intermédiaire, après avoir vainement tenté de s'engager volontairement.
一名男孩在试图参军未成之后使用了经纪。
L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.
财政捐助不断增加,反映出这类伙伴关系的广度和深度。
La reconstitution des ressources du FEM repose sur les contributions volontaires des donateurs.
环境基金的补充资金取决于捐赠者的捐款。
Les contributions volontaires reçues par ces organisations sont généralement appelées fonds extrabudgétaires.
这些组织收到的捐款一般称之为预算外资源。
Les contributions volontaires ont favorisé l'essor de ces activités.
出资推动了这种活动的增加。
L'Autriche est aussi l'un des États qui versent des contributions financières volontaires à ces tribunaux.
奥地利也是向这些法庭捐款国家之一。
Un créancier garanti présume habituellement qu'un constituant s'acquittera de ses obligations volontairement.
有担保债权通常认为设保将履行其义务。
Fonds général de contribution volontaire à l'appui des activités du Réseau régional ONU-ONG.
支援联合国非政府组织非正式区域网的普通信托基金。
Des Centres de consultation et dépistage volontaire ont été mis en place jusqu'au niveau local.
从地方到中央都建立了咨询和测试中心。
Les États membres devraient faire des contributions volontaires au budget central de l'Institut.
各成员国应该为研训所的核心预算提供捐款。
Les activités du Centre régional reposeraient sur des contributions volontaires.
区域中心的活动是以捐款为基础的。
La plupart des contributions volontaires étaient affectées à des programmes ou projets précis.
大部分捐助指定用于特定的方案或项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On va pas vite, mais c'est volontaire.
我走得不快,但这是的。
Le verbe voir, en revanche, est comme involontaire.
与此相反,动词voir不是的。
D'accord. Donc là effectivement, Noemi, elle a un petit peu regarder avec attention... - Volontairement.
好的。这时,Noemi其实是集注意力去的。。
Après la pilule, c’est l’interruption volontaire de grossesse qui est légalisée en France en 1975.
在避孕药合法之后,终止妊娠于1975年在法国合法化。
Pour vous protéger, vous pouvez demander une interdiction volontaire de jeu.
为了保护己,可以申请禁止赌博。
Selon la réglementation européenne, l’application de ce logo sur les emballages est volontaire.
根据欧盟有关条例,给商品包装贴这个标志是的。
Mais attention, à l'époque, c'était loin d'être tous des volontaires !
但要注意,在当时,并不是所有人都是的!
Mais nous sommes tous ici par choix.
但我都是来这里的。
Elles viennent d'obtenir le droit d'interrompre volontairement leur grossesse.
她刚刚获得了终止妊娠的权利。
Tant d'entre vous se sont engagés bénévolement.
的许多人奉献。
– Et donc, tu te proposes d'aller me chercher un remplaçant ?
“去找回另一个人。
Le corbeau, confiant en sa force et son habileté, se porta volontaire.
乌鸦信地站出来,承担这个任务。
On est plus volontaire, c'est plus attentif, ça prend un peu plus de temps, d'accord ?
更加出于,更加专注,花的时间更多,明白吗?
Lorsqu'une femme est enceinte, il lui est interdit de mettre volontairement un terme à sa grossesse.
当妇女怀孕时,终止妊娠是被禁止的。
Un autre moyen, c'est aussi de se porter volontaire pour des activités ou des projets bénévoles.
另一种方式是参加志者活动或项目。
Bien sûr, c'est toi qui décideras.
当然,这得。
Comme il adorait cet éden refermé à jamais, dont il était sorti volontairement et follement descendu !
他多么崇拜他当初一时迷了心窍脱离的伊甸园,如今误入歧路,大门永不会再为他开放了!
Aujourd'hui, les femmes continuent à travailler partout, mais c'est différent: elles veulent travailler.
如今,妇女参加工作的情况仍在继续,并且很普遍,但不同的是:她要工作。
Objectif : diminuer le nombre d’interruptions volontaires de grossesse chez les 12-14 ans.
目的是减少在12-14岁的少女之终止妊娠的人数。
Il fallut le laisser faire. Il partit, accompagné seulement d’un enfant qui s’offrit à lui servir de guide.
只好让他走。他走了,只有一个当向导的小孩伴着他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释