有奖纠错
| 划词

Je retrouve le rythme petit à petit, la confiance aussi.

状态在一点一点的回来,自信心也是。

评价该例句:好评差评指正

" Innovantes, la concertation, la confiance en soi, l'ambition, "est notre Les principes de base.

“创新、齐心、自信心、上进心”是我们的基本原则.

评价该例句:好评差评指正

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

自信心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Comme je le dis souvent, marquer est important pour tous les joueurs, ne serait-ce que pour la confiance.

就像我经常说的进球对每个球员都如此重要,更不要说在自信心方面。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de femmes pouvant servir de modèles est un moyen utile de renforcer la confiance des femmes.

建立妇女自信心的一个有用的工具就是倡导妇女榜样。

评价该例句:好评差评指正

Cette conviction récente que l'Afrique sera maîtresse de sa propre destinée est à la fois louable et galvanisante.

种新的非洲将主宰非洲自己命运的自信心,既值得赞扬,人心。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que les membres reconnaîtront qu'une telle incohérence ne fait que renforcer l'assurance des séparatistes et accroît leur sentiment d'impunité.

我希会员国会样一种看法,种前后不一致性只会加强分裂主义者的自信心并使他们进一步以为自己可以免受惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie met l'accent sur les qualités de direction, notamment les compétences de gestion et l'aptitude à créer un climat de confiance.

活动强调培养领导能力,包括管理技能和自信心的树立。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau climat de confiance s'est d'ores et déjà instauré dans le pays où les activités des entreprises se sont considérablement développées.

斯里兰卡已经注入了新的自信心,广泛的创业活动也已经复苏。

评价该例句:好评差评指正

Il aura dans les écoles une incidence directe sur le développement de la confiance en soi et de l'équilibre des jeunes filles.

门课程在各学校的开设将对妇女自信心及个人稳定性的形成产生直接影响。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore un grand nombre de femmes qui ne croient pas en leur capacité et ont très peu confiance en elles-mêmes.

还有许多妇女破坏了她们的自我能力,从而导致自信心不强。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de confiance en soi et la dégradation des conditions de vie peuvent favoriser les comportements antisociaux, la violence et la délinquance juvénile.

失业的青年人更容易感到灰心丧气、自信心低落,而且更容易滥用药物,也更容易受疾病的侵袭。

评价该例句:好评差评指正

De même, les écoles doivent être transformées en des lieux sûrs où les filles puissent apprendre, participer, se sentir respectées et avoir confiance en elles.

与此时,必须将学校变成女孩能在其中学习、参与、感到受人尊重,并发展自信心和自尊心的安全场所。

评价该例句:好评差评指正

La formation est néanmoins nécessaire pour les candidates aux postes à tous les niveaux du gouvernement notamment pour donner aux femmes davantage de confiance en elles-mêmes.

但是,有必要对各级政府职位候选人进行培训,主要是增强妇女的自信心

评价该例句:好评差评指正

Autre avantage de l'approche participative - le fait de demander aux personnes âgées d'exprimer leurs vues et leurs opinions permet de donner à celles-ci beaucoup plus d'assurance.

参与性办法的另一个好处是,征求老年人自己的见和看法往往会增强他们的自信心

评价该例句:好评差评指正

Les femmes et les jeunes filles auront besoin d'acquérir de l'assurance et des compétences commerciales et techniques pour pouvoir participer davantage au développement social et économique.

妇女和女孩必须获得在工商业和技术事项上更多的自信心和专门知识,从而更积极地参与社会和经济发展活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine critique, l'UNICEF s'est employé à mieux faire connaître les discriminations dont les filles sont victimes et à redonner à ces dernières davantage de confiance en elles-mêmes.

儿童基金会在个关键领域内的业务活动主要针对提高对女孩的性别歧视现象的认识,以及提高女孩的自信心

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui souhaitent lancer ou agrandir une entreprise rencontrent des difficultés bien spécifiques : manque de confiance en soi, peur du risque, connaissances insuffisantes du monde des affaires, etc.

开办或扩大企业的妇女不得不面临缺乏自信心、害怕风险、缺乏具体的企业方面的知识等具体困难。

评价该例句:好评差评指正

Ses initiatives en matière d'enseignement ont en vue le développement global des talents et aptitudes des enfants, dont elles stimulent la confiance en soi, l'initiative, la curiosité et la créativité.

新加坡的教育倡议旨在从整体上发展儿童天赋和能力,并培养儿童的自信心、进取心、好奇心和创造力。

评价该例句:好评差评指正

En raison de leur éducation traditionnelle, les femmes manquaient de confiance en elles-mêmes et d'esprit d'entreprise. En conséquence, un nombre plus faible de femmes que d'hommes créaient leur propre entreprise.

传统素养没有提高她们的自信心和创业精神,因此,妇女创办个体企业的人数少于男子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eospirifer, Eosuchiens, Eothériens, Eothinia, Eotriasique, eötvös, éoxinopénie, Eozoïque, éozonal, éozoon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

En plus, je pense que t'as besoin de prendre confiance en toi.

另外,我需要增强

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Travaillez sur votre prononciation, c'est aussi génial pour augmenter votre confiance en vous.

练习发音对于,增强也很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
会怎么做?

Quand on est deux ca donne un peu plus confiance.

当我们是两个人的时候,会高一些。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Maintenant, on va travailler sur la fluidité et sur la confiance en soi quand on parle en français.

,我们将专注于提高说法语时的流畅度和

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute sa vie se résumait maintenant en deux mots : une incertitude absolue dans une brume impénétrable.

已完全丧失一种穿不透的阴霾中了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les élèves reprennent ainsi confiance en eux, car leurs mauvais résultats scolaires les ont souvent découragés.

通过这种方式,学生们重新建立了,因通常这些学生的校成绩常常使他们感到气馁。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais en plus d'augmenter votre confiance en vous, vous aurez aussi des interactions plus authentiques avec les francophones.

但除了增强之外,还能与法语人士进行更真实的互动。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Numéro 2, pour augmenter votre confiance en vous-même.

第二,增强

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Travailler sur votre prononciation, c'est aussi génial pour augmenter votre confiance en vous.

练习发音对于增强也很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je mets Carla seule parce que je voudrais qu'elle soit livrée à elle-même, qu'elle maîtrise ses émotions et sa confiance en elle.

我让卡拉一个人做,是因我希望她能独立应对,掌控自己的情绪和

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

La participation à des compétitions leur donne également un sentiment d'accomplissement lorsqu'ils atteignent leurs objectifs, ce qui renforce leur confiance en eux.

参加比赛也让他们实现目标时有成就感,从而增强他们的

评价该例句:好评差评指正
读格式化

De plus, il est important de proposer des méthodes d'enseignement de la lecture qui encouragent l'interaction entre les élèves et qui renforcent la confiance en soi.

此外,提供鼓励学生之间互动并建立读教学方法也很重要。

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Ensuite, Une meilleure apparence peut également renforcer la confiance en soi, ce qui conduit à de meilleures performances professionnelles et à une plus grande satisfaction personnelle.

然后,看起来更好也可以增强,从而带来更好的工作表现和更大的个人满意度。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Par conséquent, si tu as l'impression que ta présence n'attire pas suffisamment l'attention, prendre des mesures pour augmenter ton niveau de confiance en toi pourrait être une bonne stratégie.

因此,当的存没有吸引足够的注意力,一个好方法是采取一些措施来提高自己的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le soleil, qui rutilait aux fentes de ses volets et faisait de pourpre les rideaux de damas, la rassura tellement que tout s’évanouit dans sa pensée, même la pierre.

太阳光从板窗缝里强烈地照射进来,把花缎窗帘照得发紫,使她完全恢复了,清除了她思想中的一切,连那块石头也不见了。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Docteur en médecine, âgé de cinquante ans, jouissant d’une bonne position et sûr de lui-même, le confrère ne se gêna pas pour rire dédaigneusement lorsqu’il découvrit cette jambe gangrenée jusqu’au genou.

这位同行是医学博士,五十岁了,职位很高,很强,看到这条腿一直烂到膝盖,就毫不客气地发出了瞧不起人的笑声。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces filtres sont accusés de causer de graves problèmes chez les utilisatrices, surtout les plus jeunes, particulièrement en matière de confiance en soi, allant même jusqu'à créer des problèmes de dysmorphie, et à pousser à la chirurgie esthétique.

这些滤镜被指控用户中造成严重问题,尤其是年轻的用户,特别是方面,甚至会造成畸形问题,并导致他们去做整形手术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épeautre, épée, épeiche, épeichette, épeire, épeirogenèse, épeirogénique, épéisme, épéiste, épelant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接