有奖纠错
| 划词

Société greffe professionnelle, de cultiver une variété de produits semi-finis et produits finis excellent jardinier de la reproduction.

本公司有专业嫁接,培育各种半成品,成品的优良育苗园丁。

评价该例句:好评差评指正

En 2002 a révélé que libellule rouge des espèces, le développement et l'exploitation de conditions favorables sur place pour l'élevage de succès.

2002年发现红蜻蜓品种,开发用当条件进行育苗成功。

评价该例句:好评差评指正

Division I est un traitement de produits aquatiques, l'aquaculture, l'élevage et des fruits et légumes de culture, de la transformation orientée vers l'entreprise globale.

我司是一家以水产品加工、养殖、育苗和果蔬种植、加工为主的综合性企业。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aussi contribué à l'entretien des plants et à des activités sylvicoles telles que les premières éclaircies de certaines réserves forestières de l'Office national des forêts.

她们还参与育苗和造林活动,例如在国家林业公司的某些森林留地进行初次疏伐。

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté le principe de l'assurance santé pour les étudiants et les soins de santé mutuels, ainsi que la réalisation des objectifs fixés pour la vaccination des enfants.

我国完全接受学生享有健康险与合作的医疗照料的原则,并实现了为儿童接种育苗而制订的目标。

评价该例句:好评差评指正

Les débris marins peuvent également provoquer des dégâts considérables sur les récifs coralliens et chez la flore aquatique et subaquatique, qui abrite les frayères et les nourriceries des poissons.

海洋废弃物还会对一直被认为是要产卵育苗的珊瑚礁和海草床产生大影响。

评价该例句:好评差评指正

La Société a une histoire de la distribution de plus d'une décennie, a une pépinière Po en deux hectares, l'année la distribution de divers de haute qualité des plants, graines.

本公司拥有十多年经销史,拥有育苗埔二百于亩,长年经销各种优质苗木,种子。

评价该例句:好评差评指正

Les écosystèmes touchés comprennent les frayères, les zones d'alevinage et les zones d'alimentation de stocks halieutiques déjà appauvris qui jouent un rôle crucial dans la sécurité alimentaire au niveau mondial.

受到影响的生态系统包括对世界粮食安全极为要但已经大幅减少的资源的产卵区、育苗区和摄食区。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des forêts et de l'environnement met en œuvre un projet visant à préserver la biodiversité de Sundarban, qui couvre notamment le rôle des femmes dans la plantation, la production de graines, la surveillance des pépinières et la conservation des forêts.

森林和环境部正在执行松达班生物多样性护项目,它包括妇女在植树、种子生产和苗圃育苗以及森林护方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

Sur une superficie forestière totale de près de 4 milliards d'hectares de forêts, 36 % appartiennent à la catégorie des forêts primaires, où aucune trace d'activité humaine n'est clairement visible; 53 % sont considérés comme forêts naturelles modifiées, où des traces d'activité humaine sont clairement visibles; 7 % sont classés comme forêts semi-naturelles (forêts comprenant des espèces indigènes, établies par plantation, semis ou régénération naturelle assistée) et 4 % sont des plantations forestières.

在将近40亿公顷森林中,36%为原生林,没有明显的人活动迹象;53%为经改变的自然林,有明显的人活动迹象;7%为半自然林,其中有通过种植、育苗和协助再生建立的本地物种;4%为种植林。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

Epuration naturelle, nursery, protection du littoral, carbone... Ce sont les 4 choses principales.

自然、海岸保护、碳… … 这是四主要的事

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

La roselière, c'est un module biomimétique de l'herbier de posidonie qu'on a conçu pour reproduire les fonctionnalités écologiques d'habitat et de nurserie d'un herbier.

芦苇床是海草草甸的一模块,其目的是为了再现海草草甸的境和态功能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接