有奖纠错
| 划词

Cette coopération ne devrait pas être superficielle ou limitée dans le temps.

这种合作不应是,也不应有固定时限。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est toutefois avéré que cette approche était peu clairvoyante et superficielle.

但是,事实证明这种态度是短视和

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'éviter les lieux communs et la stigmatisation facile de certaines communautés ou groupes.

应当避免对特定社群或群体持定型观念和予以指责。

评价该例句:好评差评指正

Le message qui doit sortir de ce débat ne doit pas être négatif ni récriminatoire.

从本次辩论中发出信息不应该是消极指责。

评价该例句:好评差评指正

Même entre la Première Commission et la Conférence du désarmement il n'existe qu'une relation superficielle.

即使在第一委员会和裁军谈判会议之间,也只存在一种关系。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes sont beaucoup trop ancrés et anciens pour être réglés par étape et superficiellement.

这些问题存在太久,而且太根深蒂固,以致于无法法加以解决。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces appels sont restés lettre morte et les rares réponses reçues étaient superficielles.

多数呼吁没有得到答复,得到几次答复也只是

评价该例句:好评差评指正

Il y a une différence entre une manière d'écouter polie et superficielle et le fait d'être vraiment attentif.

听、礼貌听和真正注意听。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi que l'on peut éviter d'adopter des solutions superficielles, non viables et parfois nuisibles.

只有这样才有可能避免做出、不现实、有时甚至具有负面效应决策。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'examen ne doit pas être superficiel ni faire double emploi avec le travail des organes conventionnels.

但是,该审查过程不应当是,也不应当重复各条约机构工作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également estimé qu'il fallait éviter de remplacer des stéréotypes négatifs par des simplifications positives mais tout aussi superficielles.

他还告诫人们不要虽然积极但却同样简单看法取代成见。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné la nécessité d'inclure une dimension éthique dans la lutte contre les changements climatiques.

他们认为,迄今对气候变化影响及其解决办法分析是、技术官僚式、只侧重于经济面问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda aura donc amplement l'occasion de montrer son caractère superficiel.

因此,乌干达将有充分机会揭露该报告之处。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup semblaient le percevoir comme un exercice superficiel « politiquement correct ».

很多人似乎错误地把它当作保持政治上正确性活动。

评价该例句:好评差评指正

On le rapatrie et o demande aux jeunes artisans de ne pas dépenser leur savoir faire à tort et à travers.

他请求不要再将我们技术和知识教给这些家伙了。

评价该例句:好评差评指正

Rester fidèles à la nature ne signifie pas pour Cézanne reproduire simplement ce qu'il perçoit, se cantonner dans une imitation superficielle.

然而,对塞尚来说,对大自然保持"忠诚"并不代表单纯地复制他所觉察领悟到、局限于效仿。

评价该例句:好评差评指正

La définition opératoire extrêmement superficielle établie pour le terme « Janjaouid » a vicié fondamentalement les travaux de la Commission et son rapport.

对“金戈威德”极为工作定义也从根本上损害了委员会工作及其报告。

评价该例句:好评差评指正

Les reportages stéréotypés et superficiels réalisés par les journalistes des grands médias perpétuent et renforcent les préjugés qui existent déjà dans la société.

主流媒体记者所作带有成见、报道使社会中已经存在偏见变得难易消除、根深蒂固。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, d'autres délégations ont trouvé l'analyse de la situation trop sommaire et plutôt superficielle, en particulier dans le cas du Pérou.

不过,在某些情况下,各国代表团认为,对于该国情况分析过于简略,也很,对秘鲁分析更是如此。

评价该例句:好评差评指正

La réponse la plus simple - mais peut-être la plus superficielle - à cette question est la suivante : parce qu'ils suivent les instructions de leurs organes directeurs.

对这项问题最简单但或许也是最答复是,“因为它们理事机构指示它们这样做。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colérique, Coleroa, Colette, Colewort, coli, colibacillaire, colibacille, colibacillose, colibacillurie, colibri,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Donc, elle rejette les aspects matériels superficiels de la vie, comme l'argent.

所以她排斥生活里肤浅、过分追求物质观点,例如金钱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Tomber amoureux est superficiel, tandis que l'amour s'épanouit à partir de liens profonds.

第2。坠入爱河是肤浅,而爱情则深厚纽带中绽放。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Aimes-tu garder les relations à un niveau superficiel, qu'il s'agisse de relations amoureuses ou amicales ?

你喜欢将关系保持在肤浅层面上,无论是恋情还是友情?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On est sur des sols assez superficiels.

我们处于相当肤浅土壤上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je n'achète plus tout ce qui est superficiel.

- 我不再买任何肤浅西。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Bon bref, tout ce que je vous ai raconté est totalement superficiel.

简言之,我告一切都是肤浅

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

Les tracas ordinaires ne sont jamais superficiels.

平凡都不是肤浅

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il nous permet d'être vulnérables et d'aller au-delà des petites conversations superficielles sur des photos ou des passe-temps similaires.

它让我们变得脆弱,超越关于照片或类似爱好肤浅闲聊。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Alors, tu sais quoi, pourquoi t'irais pas retrouver ta petite vie superficielle, plutôt que me donner des leçons de morale ?

所以,你知道吗,你为什么不回到你那小小肤浅生活,而不是给我道德教训呢?

评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

Cette poursuite de la beauté peut également conduire à des préoccupations superficielles et à négliger des aspects plus profonds de la vie.

这种对美追求也会导致肤浅和对生活更深层次忽视。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Quelqu'un d'un peu superficiel qui aime que tout le monde le regarde , : " elle veut toujours être au centre du monde, elle est terriblement vaniteuse" .

有点肤浅人喜欢被所有人关注,比如:“她总是想成为世界中心,太自负了”。

评价该例句:好评差评指正
法语版老友记S3

J'apprécie peut-être les trucs superficiels du genre les magazines de vente, les magazines de vente par correspondance, ou encore les émissions de jeux débiles de la télévision.

也许我喜欢肤浅西,比如销售杂志、邮购杂志或电视上愚蠢游戏节目。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

C'est un honnête homme au sens d humanité, c'est un homme juste, c'est un homme engagé samedi n'est pas superficiel, je pense que s'ils gagnent sur son pays, où il fera du bien son pays.

他是一个诚实人,在人性意义上,他是一个公正人,他是一个在星期六承诺人不是肤浅,我认为如果他们赢得他国家,在那里他会做好他国家。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Du coup, ce que j'ai remarqué dans mon quotidien, c'est que j'ai été beaucoup plus impacté, beaucoup plus influencé par cette lecture-là, cette lecture profonde comparée aux lectures de livres que je faisais de façon plus superficielle.

所以,我在日常生活中注意到,是,与我以更肤浅方式阅读书籍相比,我受到这种阅读影响更大,这种深度阅读影响更大。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien que leur sang-froid ne vacille généralement pas et qu'elles ne s'effondrent pas ou ne s'emportent pas, elles s'accrochent au confort de thèmes sûrs et faciles parce qu'elles savent que s'accrocher à ces superficialités ne leur fera jamais de mal.

虽然他们冷静通常不会动摇,也不会崩溃或者暴躁,但他们紧紧抓住安全和轻松主题,因为他们知道坚持这些肤浅主题永远不会伤害他们。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est un polo que seuls ceux qui ont gagné le BDE ont le droit de porter, qui te confère automatiquement un statut de " mec populaire" dans l'école, chose que les filles superficielles recherchent en soirée lorsqu'elles veulent pécho.

这是一件Polo衫,只有那些赢得BDE人才有权穿,这会自动给你一个在学校里" 受欢迎家伙" 地位,这是肤浅女孩在晚上想要佩乔时寻找西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


colitigante, colitose, Colla Cornus Cervi, collabo, collaborateur, collaboration, collaborationnisme, collaborationniste, collaborer, collage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接