Ce dispositif est actuellement géré à partir du Siège de l'Organisation à New York.
联合目前在联合总部进行报。
En l'occurrence, l'Office des Nations Unies à Genève et l'Office des Nations Unies à Vienne.
这里指联合日内瓦办事处和联合维也纳办事处。
Malheureusement, la réalité de l'Organisation reste bien éloignée des idéaux des Nations Unies.
不幸的是,联合的现实依然远离联合的理想。
Ce traité doit être négocié aux Nations Unies et appuyé par l'autorité de l'Organisation.
这应当在联合进行谈判,要借助联合的权威。
Ce plan repose sur des documents stratégiques de l'ONU et du système des Nations Unies.
该计划的依据是联合及联合系统的战略性文件。
Le détachement de liaison supervisera la construction du complexe des Nations Unies qui jouxte l'aérodrome.
联合联络分遣队将对机场附近联合院落的完工进行监督。
La somme est alors versée par cet État au compte de l'Organisation des Nations Unies.
非联合会员的缴款被视为联合收到的杂项收入。
ONUSIDA continue à collaborer avec une large gamme d'organismes des Nations Unies et d'autres organismes.
艾滋病规划署继续与广泛的联合和非联合组织合作。
Dotons-nous d'une ONU puissante et efficace, d'une ONU digne du XXIe siècle.
让我们建立一个强大和有效的联合,一个21世纪的联合。
Les succès de l'ONU sont les nôtres, et ses échecs sont nos échecs.
联合的是我们的,联合的失败是我们的失败。
Ces droits ont été réaffirmés par plusieurs réunions au sommet organisé sous l'égide de l'ONU.
这些权利在多次的联合首脑会议和联合会议上得到重申。
Les Nations Unies devraient s'efforcer d'appliquer l'avis consultatif qui représente le droit des Nations Unies.
联合应积极参与执行咨询意见,这种意见体现了联合的法律。
Développer les partenariats à l'intérieur du système des Nations Unies et avec la société civile.
发展联合系统内以及联合系统同民间社会之间的协作伙伴关系。
Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.
塞舌尔继续坚定支持联合。
L'ONU n'est pas en mesure de vérifier ces informations.
联合无法核实这些资料。
Le processus de réforme de l'Organisation est en cours.
联合改革进程已经开始。
Équipe d'appui à l'information géographique des Nations Unies.
联合地球信息支助小组。
Session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
联合儿童问题特别会议。
Actuellement, le réseau ONU-Énergie réunit 20 départements, programmes et organismes des Nations Unies.
目前,联合能源络员有20个联合部门、计(规)划署和机构。
M. Waldheim est également arrivé à l'ONU à une période de crise financière.
此外,瓦尔德海姆先生来到联合时,联合正面临财政危机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
联就是联际组织。
Ni pyramide ni siège des Nations unies.
没有金字塔,没有联大厦。
Vous représentez encore les Nations unies ?
“您现在还代表联吗?”
L'ONU considère qu'il y a 200 millions d'immigrants dans le monde aujourd'hui.
联认为如今全世界共有20000万移民。
Combien l'ONU a-t-elle de langues officielles ? 6 !
联有几种官方语言呢?六种!
La réussite de la COP21 a été un événement mondial.
21联气候大会的成功举办是一大盛事。
Encore aujourd'hui, ils sont ravitaillés par l'ONU.
即使在今天,他们仍然由联提供物资援助。
Comme l'avait dit la représentante de l'ONU, c'était le diable !
正像那位联女官员所说,他是个魔鬼!
Il est classé au patrimoine exceptionnel par l'UNESCO.
它被联教科文组织列为特殊遗产。
L'ONU, c'est le gardien du monde et sa mission est colossale !
联是世界的守护者,肩负着巨大的使命!
B - J'ai dû choisir un boulot à l'ONU hier.
B : -我昨天选择了在联工作。
Alors que la Convention internationale des droits de l'enfant l'interdit.
尽管《联儿童权利公约》明令禁止这样做。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身为联儿童基金会大使的这位美女演员在厄瓜多尔。
Officiellement, à l'ONU, le français est la langue de travail avec l'anglais.
正式的说,法语和英语是联的工作语言。
En 1977, les Nations Unies reconnaissent le 8 mars comme Journée Internationale des Femmes.
1977年,联正式将3月8日确定为际妇女节。
Il est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO depuis 2005.
它从2005年被联教科文组织计入世界遗产。
Le Mont-Saint- Michel est inscrit au patrimoine mondial de l'UNESCO.
勒蒙圣米舍是联教科文组织认证的世界遗产。
On trouve un centre historique, il est même UNESCO.
这里是历史中心,也是联教科文组织世界遗产。
Ces caves sont inscrites depuis peu sur la liste du patrimoine mondial de l'Unesco.
这些酒窖最近被列入联教科文组织的世界遗产名录。
Celle d'Aït-ben-Haddou est inscrite au patrimoine mondial de l'UNESCO.
艾特·本·哈杜是联教科文组织的世界文化遗产。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释