Les jugements de l`Éternel sont vrais, ils sont tous justes.
和的典章真实,全然公义。
8 Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'éternel.
8 惟有挪亚在和眼前蒙恩。
Mais Yahvé descendit voir la ville et la tour que construisaient les humains.
上帝和降临,看见了人类正在建造的城市和通天高塔。
L'éternel est ma force et le sujet de mes louanges;C'est lui qui m'a sauvé.
和的力量,的诗歌,也成了的拯救。
4 Voici les origines des cieux et de la terre, quand ils furent créés.
4 创造天地的来历,在和神造天地的日子,乃这样。
C'est à cause de la perversité de ces nations qu'il va les chasser devant toi.
其实, 和将们从你面前赶出去因们的恶。
1 Abraham était vieux, avancé en âge;et l'éternel avait béni Abraham en toute chose.
1 亚伯拉罕年纪老迈,向来在一切事上和都赐。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生和见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生和见证人信徒。
6 L'éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
6 和就后悔造人在地上,心中忧伤。
52 Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'éternel.
52 亚伯拉罕的仆人听见们这话,就向和俯伏在地。
11 Et l'éternel Dieu dit: Qui t'a appris que tu es nu?
11 和说,谁告诉你赤身露体呢?
Guam compte également quelques juifs, bouddhistes, musulmans et Témoins de Jéhovah.
还有一些犹太教徒、佛教徒、穆斯林、和和见证人教徒。
Les Témoins de Jéhovah et le Procureur de Tbilissi ont l'un et l'autre fait appel de cette décision judiciaire.
和见证会的两名成员和第比利斯的检察署都对法院的判决提出了上诉。
13 Et l'éternel Dieu dit à la femme: Pourquoi as-tu fait cela?
13 和神对女人说,你作的什么事呢?
9 Mais l'éternel Dieu appela l'homme, et lui dit: Où es-tu?
9 和神呼唤那人,对说,你在哪里。
L'Éternel Dieu prit l'homme, et le plaça dans le jardin d'Éden pour le cultiver et pour le garder.
和神将那人安置在伊甸园,使修理看守。
Quand votre chemin vers l'Éternel, et compter sur lui, et il va les remplir
当将你的事交托和,并依靠,就必成全.
1 Le serpent était le plus rusé de tous les animaux des champs, que l'éternel Dieu avait faits.
1 和神所造的,惟有蛇比田野一切的活物更狡猾。
Psa 23:1 Cantique de David. L'éternel est mon berger: je ne manquerai de rien.
1 (大卫的诗。)和的牧者,必不至缺乏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Noé trouva grâce aux yeux de l'Éternel.
惟有挪亚在耶和华眼前蒙恩。
L'Éternel se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre, et il fut affligé en son coeur.
耶和华就后悔造人在地上,心中忧伤。
Noé exécuta tout ce que l'Éternel lui avait ordonné.
挪亚就遵着耶和华所吩咐的做了。
Et l'Éternel dit à Caïn: Pourquoi es-tu irrité, et pourquoi ton visage est-il abattu?
耶和华对该隐说,你为发怒呢,你为了脸色呢。
Monsieur l’évêque, l’hypothèse Jéhovah me fatigue. Elle n’est bonne qu’à produire des gens maigres qui songent creux.
主教先生,关于耶和华的种假设叫头痛。它只对些外弱中干的人有些用处。
Bonjour!Jean Séry, témoins de jéhovah. Je suis là pour répandre la parole du Christ et du Seigneur.
你好!是Jean Séry,耶和华见证会的信徒。是为了传播耶稣和上帝的圣言。
Er, premier-né de Juda, était méchant aux yeux de l'Éternel; et l'Éternel le fit mourir.
犹大的长子剹,在耶和华眼中是邪恶的。耶和华使他死了。
Il dit encore: Béni soit l'Éternel, Dieu de Sem, et que Canaan soit leur esclave!
又说,耶和华闪的神,是应当称颂的,愿迦南作闪的奴仆。
Son maître vit que l'Éternel était avec lui, et que l'Éternel faisait prospérer entre ses mains tout ce qu'il entreprenait.
他的主人看耶和华与他同在,耶和华使他所从事的一切在他手中繁荣昌盛。
Lorsque le serviteur d'Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna en terre devant l'Éternel.
当亚伯拉罕的仆人听他们的话时,他在耶和华面前俯伏在地上。
L'Éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant.
耶和华祝福了的主,他已经得大能。
Il fut un vaillant chasseur devant l'Éternel; c'est pourquoi l'on dit: Comme Nimrod, vaillant chasseur devant l'Éternel.
他在耶和华面前是个英勇的猎户,所以俗语说,像宁录在耶和华面前是个英勇的猎户。
Alors l'ange de l'Éternel l'appela des cieux, et dit: Abraham! Abraham!
耶和华的天使从天上呼召他,说:亚伯拉罕!亚伯拉罕!
Isaac implora l'Éternel pour sa femme, car elle était stérile, et l'Éternel l'exauça: Rebecca, sa femme, devint enceinte.
以撒恳求耶和华为他的妻子,因为她是贫瘠的,耶和华回答他:他的妻子利贝卡怀孕了。
Et l'Éternel Dieu dit à la femme: Pourquoi as-tu fait cela?
耶和华神对女人说,为你做?
Isaac sema dans ce pays, et il recueillit cette année le centuple; car l'Éternel le bénit.
以撒在片土地上播种,今年他收集了一百倍。因为耶和华祝福他。
Voici Rebecca devant toi; prends et va, et qu'elle soit la femme du fils de ton seigneur, comme l'Éternel l'a dit.
是丽贝卡在你面前;拿去走,让她成为你主的儿子的妻子,正如耶和华所说。
J'ai formé un homme avec l'aide de l'Éternel.
耶和华使得了一个男子。
L'Éternel Dieu fit à Adam et à sa femme des habits de peau, et il les en revêtit.
耶和华神为亚当和他妻子用皮子作衣服给他们穿。
Mais l'Éternel Dieu appela l'homme, et lui dit: Où es-tu?
耶和华神呼唤人,对他说,你在哪里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释