L’idée du péché, est-ce déjà péché ?
有罪想法,就已经很罪了?
Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.
〈谚语〉罪迟早有报应。
Liberté, que de crimes on commet en ton nom!
自由啊,多少罪假汝之名以行!
Et l’emplit d’un désir éternel et coupable.
并将永恒欲望及罪盈满。
Au ciel si bleu et pur, Les fleurs du Malse sont ouvertes.
如此蔚蓝纯净天空中,罪之花盛开着。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋奴隶贸易是不可饶恕罪 。
Nos vertus ne sont, le plus souvent, que des vices déguisés.
德常只不过是经过乔装改扮罪。
Pourquoi est-ce-que les Chinois Han apparaissent toujours comme les méchants?
为什么总是让汉族人看上去是罪人?
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她罪滔天,她不义神已经想起来了。
La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.
纳粹罪罄竹难书,令人发指。
C'est une activité criminelle de nature mondiale.
这种罪活动是全球性。
Le fléau du terrorisme doit être éliminé.
必须消除恐怖主义罪。
Ces attaques odieuses ne sont pas acceptables.
这种罪袭击是不可接受。
Nous devons redoubler d'efforts pour supprimer ce fléau.
必须加强努力,根除这一罪。
De tels actes haineux ne peuvent être tolérés.
不能容忍这种罪行径。
Nous condamnons cet acte criminel et injustifiable.
谴责这一罪和无理行动。
Elle aussi a été menée pour arrêter une grande subversion.
那场内战是为了制止一种严重罪。
Cependant, cette volonté ne doit pas comporter de vices cachés.
但这种决心不应包含不可告人罪。
Le régime criminel d'Israël persiste à commettre ces atrocités.
罪以色列政权继续这些暴行,有增无减。
La nature criminelle des activités mercenaires est totalement occultée.
雇佣军活动罪性质是隐蔽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On accuse les Juifs de tous les maux.
犹太人被指控犯有一切罪恶。
Tu as peut-être ressenti de la culpabilité et de la honte.
你有可能感受罪恶和羞愧。
Comment une mort pourrait-elle expier les crimes abjects dont ils s'étaient rendus coupables ?
这一死就能偿清他们的罪恶吗?
Culpabilité de ne pas avoir de " bonne raison" d'être déprimé.
对于有“好理由”的抑郁感罪恶。
Est-ce que vous avez un plaisir coupable ?
你有有什么让你感有罪恶感的?
Est-ce que vous avez des plaisirs coupables ?
Et avec cette histoire de péché en jeu, c'est hyper mal vu !
因为他变得和罪恶有关,这份职业就不受欢迎了!
Après tout, le sacrifice des dieux a racheté leur faute et purifié le monde.
毕竟,众神的祭祀赎回了他们的罪恶,净化了世界。
Les plaisirs coupables doivent bien sûr rester exceptionnels.
即使那些让人罪恶感的美味只能偶尔享受。
Est-ce que j'ai des plaisirs coupables ?
我有有什么让我感有罪恶感的?
D'ailleurs, c'est loin d'être la seule expression qui assimile l'argent à la saleté et au péché.
把金钱与肮脏和罪恶等同起来的说法远不止这一种。
Leur absence de culpabilité et leur soif de pouvoir font d'eux des maîtres de la manipulation.
他们的无罪恶感以及对权力的渴望使他们成为操纵大师。
Son terrible sentiment de culpabilité s'en trouvait soulagé et il voulait entendre Dumbledore l'approuver.
似乎这样能够缓解他那可怕的罪恶感,同时他还希望邓布利多能够附和他。
Quant à l'escale à San Francisco, elle n'est, comme il se doit, que débauche dans un port de perdition.
至于在旧金山的停留,只不过是在一个罪恶之港的放荡罢了。
Que vous avez un plaisir coupable.
Vous vous sentez coupable quand vous le faites ?
你在做这件事的时候会感有罪恶感吗?
Les balades pendant le confinement, c'est votre plaisir coupable ?
在封城期间散步是你的“罪恶小嗜好”?
Pour cette épreuve, il y aura trois duels sur les trois plaisirs coupables de nos jurés inattendus.
在这个挑战中,会有三个对决,每个对决都是为了满足我们的意外评委们的“罪恶美食”。
Donc voilà, ce serait peut-être ça mon péché mignon ?
所以,这可能是我的“罪恶小嗜好”?
La meringue, c’est un peu mon péché mignon.
蛋白酥皮是我可爱的罪恶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释