有奖纠错
| 划词

L'absentéisme est inacceptable car il condamne à l'échec ceux qui s'y abandonnent.

不能容忍旷课、,因为此等自暴自弃行为注定要失败。

评价该例句:好评差评指正

Un médecin doit certifier que l'absence est nécessaire.

开业医生必须证明系必须。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'absentéisme fait l'objet d'une enquête de la KFOR.

驻科部队正在调查增加的原因。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution est due principalement à l'absentéisme et au limogeage qui en a découlé.

少主要原因是和随后被解职。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des différences importantes entre l'absence-maladie des hommes et celle des femmes.

男子和妇女因病的情况有很大不同。

评价该例句:好评差评指正

Le fort taux d'absentéisme, à savoir 42 %, est jugé inacceptable.

高达42%的率被认为不可接受。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de membres du CPK absents sans autorisation est demeuré stable à 1,84 %.

的百分比稳定在1.84%左右。

评价该例句:好评差评指正

Les absences feront l'objet d'une enquête de la KFOR.

驻科部队将就上述不遵守行为对展开调查。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32 %.

在本报告所述期间,无故的百分比保持在1.32%左右。

评价该例句:好评差评指正

Sur un total de 3 048 membres d'active, 82 membres du CPK étaient absents sans justification.

在科索沃保护团现役的3 048中,有82c 无故

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'absentéisme (estimé à 40 % dans l'enseignement de base) est également un problème grave.

(在基础教育阶段估计为40%)也是一个很严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces absences sont assimilées à une période de travail effectif pour la détermination de ses droits.

为了确认权利,这种作为工作时间处理。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de fortes disparités entre les absences pour maladie des femmes et des hommes.

男子和妇女在因病方面的差别很大。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que ses employés rendaient visite à leurs proches évacués, le taux d'absentéisme a augmenté.

由于工作员探访其撤退的亲属,率上升。

评价该例句:好评差评指正

L'absentéisme au sein de la Police nationale était devenu un problème croissant pendant la période considérée.

在本报告所述期间,利国警察内部的问题日趋严重。

评价该例句:好评差评指正

Au mois de juillet, 28 cas d'absentéisme et cinq de détention illicite d'armes ont été enregistrés.

,审理了28桩违纪案件和5桩非法携带武器案件。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats continuent de révéler des taux d'absentéisme peu élevés (1,6 %), avec 17 cas sur un total de 1 053.

结果显示,未经许可的比率很低,在总1 053中有17未经许可(1.6%)。

评价该例句:好评差评指正

Traitements annuels bruts et équivalents nets après déduction des contributions du personnel

未经批准的期间,工作员不得支领薪金,除非此种是由于自己无法控制的原因,或经适当证明由于医疗上的原因。

评价该例句:好评差评指正

Traitements annuels bruts et équivalents nets après déduction des contributions du personnela

未经批准的期间,工作员不得支领薪金,除非此种是由于自己无法控制的原因,或经适当证明由于医疗上的原因。

评价该例句:好评差评指正

Luberef a en outre fourni des documents manuscrits faisant apparaître les ajustements de l'allocation en cas d'absence.

此外,Luberef 还提供了手写的雇员津贴调整表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新无国界第一册

Il est toujours absent cette semaine!

这个周他一直缺勤

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Ces autorisations d'absences délivrées par l'Inspecteur d'Académie, vont du 15 au 30 septembre.

由学院检查员缺勤时间,从915日到30日。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les employeurs, parce qu'ils auraient des salariés beaucoup plus détendus, mieux concentrés, plus productifs, et moins absents.

雇主(会受益),因为他们员工更加放松,更加专注,生产率更加高,缺勤率则更加低。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

Il y a de plus en plus d'absentéisme dans les entreprises françaises.

法国公司缺勤率越来越高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8合集

L'objectif est de lutter contre l'absentéisme.

目标打击缺勤现象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4合集

Une absence et des pertes financières difficiles à compenser, selon les professionnels.

- 据专业人士称,缺勤和经济损失难以赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

44 % des salariés ont été absents de leur travail au moins une journée l'an dernier.

去年,44% 员工至少缺勤一天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

Les salariés français n'ont jamais été aussi absents qu'en 2022?

法国员工从未像2022年那样缺勤过吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5合集

Travailler en journée, c'est moins d'absentéisme et un recrutement facilité, mais pas seulement.

白天工作意味着更少缺勤和更容易招聘,但这还不

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1合集

De très nombreux salariés sont absents, touchés par le Covid ou devant garder un enfant malade.

许多员工因受到新冠疫情影响或不得不照顾生病孩子而缺勤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Cela concerne tous les secteurs, tous les âges, même si l'absentéisme progresse d'avantage chez les jeunes.

这涉及所有门、所有年龄段,即使缺勤率在年轻人中越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1合集

Si ce n'est pas vraiment le cas, de nombreuses entreprises souffrent de l'absence de leurs personnels malades.

如果情况并非如此, 许多公司都会因员工生病而缺勤而苦不堪言。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5合集

Si cette hausse de l'absentéisme touche tous les secteurs, les chiffres explosent surtout chez les jeunes.

- 如果缺勤增加影响到所有门,那么这个数字正在爆炸式增长, 尤其在年轻人中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1合集

Les enquêteurs du BEA affirment qu'au moins 15 % des aiguilleurs du ciel seraient concernés par cet absentéisme.

BEA 调查人员称,至少 15% 空中交通管制员受到缺勤影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

44 % des salariés ont été absents au moins 1 jour, soit presque la moitié d'entre eux.

44% 员工缺勤至少 1 天,即几乎一半。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5合集

En 2023, l'absentéisme devrait légèrement reculer, tout en restant à un niveau élevé.

2023年,缺勤率应略有下降,但仍处于较高水平。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9合集

Face aux absences à répétition, les praticiens là-bas peuvent appliquer un forfait, une amende, si le patient ne vient pas.

面对反复缺勤,那里从业者可以申请固价格,如果患者不来,则罚款。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il est passé de 14,5 à 12 jours d'absence dans une année, soit 2,5 jours d'absence de moins que l'année précédente.

缺勤天数由每年14.5天减少至12天,比上年减少2.5天。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Ils ont même insisté sur la fiche de paye pour les quatre jours entre le 27 et 31 décembre, absences non justifiées.

他们甚至坚持在 12 27 日至 31 日这四天工资单,无故缺勤

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6合集

C'est dans les services et les transports que l'augmentation de l'absentéisme est la plus forte, pour rejoindre le taux moyen des autres secteurs.

服务业和交通业缺勤率增幅最大,达到其他行业平均水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接