Je mets 2 ans pour rédiger un guide gastronomique.
我花了两年时间了一本美食攻略。
Le Dreamliner de Boeing alimente la chronique aéronautique depuis des années.
它了近年来波音梦想号的航空年史。
A participé à la rédaction du document « Découvrir le monde à l'école maternelle ».
参与“在幼儿园里探索世界”资料。
Elle a travaillé comme dialoguiste et scénariste avant de passer à la réalisation.
她在作导演前,曾经是电影对白者,电影剧。
Il se met alors à écrire des romans et des poèmes.
他开始小说和诗歌。
C'est un manuel conçu pour les élèves de 3e.
这本书是为初中四年级学的教材。
Il accumule des notes en vue de la rédaction d'un ouvrage.
他为一部作品而累积记。
Ces contenus sont en majorité en langue anglaise.
这些材料大都以英,以法的材料数量非常有限,以西班牙的材料更少。
Le Rapporteur élabore un projet de rapport du séminaire.
讨论会的报告员应讨论会的报告草稿。
Pour faciliter les débats, le secrétariat de la CNUCED a établi une note thématique.
为便利讨论的进行,贸发会议秘书处了一份问题说明。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
报告必须根据可信和客观的资料,引用各种资料来源。
Il aimerait disposer d'une actualisation de ces plans.
委员会希望知道关于这些计划的最新情况。
Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.
以各种印度语言出版的简易读本正在当中,并将广泛散发。
Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.
委员会还讨论了一般性建议的其他计划。
Comme il était recommandé, l'UIA a pris l'initiative d'élaborer les chartes des clients.
如投资政策评审所建议的那样,乌干达投资管理局领导客户章程。
La Conférence d'examen adopte un rapport, dont le projet est rédigé par le Rapporteur général.
会议应通过一份报告,报告草稿应由总报告员。
Le présent rapport donne suite à cette demande.
本报告便是根据这一要求。
Les rapports présentant les conclusions de 30 d'entre elles ont déjà été publiés.
其中30项任务的报告已经完毕并印发。
Le présent rapport a été établi pour répondre à cette demande.
本报告是按照这一请求的。
Ce matériel est disponible gratuitement sur Internet.
这些材料由那些经过项目培训、且具有难民背景的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’ordinateur les reçoit, en langage machine, une suite de chiffres complexes.
电脑获得用机器语言编写的指令,这是一系列复杂的数字。
Oui. Je créais des logiciels pour une grande entreprise.
B : 是的,我给一家大企业编写程序。
En plus, elle permet d'accéder aux écrits des philosophes des Lumières.
此外,启蒙运动哲学家的著作也是用法语编写的。
Ses films sont littéralement écrits pour lui.
他的电影是专门为他编写的。
Dans l'ebook, j'ai aussi rédigé un petit guide de survie du langage familier.
在电子书中,我还编写了一个非正式语言的生存指南。
Écrit par Kevin Tran et dessiné par Fanny Antigny.
这书由文·特兰(Kevin Tran)编写,法妮·安蒂尼(Fanny Antigny)绘制。
L'idée d'écrire un guide touristique part de là.
编写一旅游指南的想法就源于此。
Merci à vous tous d'avoir suivi cet épisode, merci à Lucie Terreros qui l'a écrit.
感谢大家观看期节目,感谢Lucie Terreros编写的脚。
Mon épouse a écrit le script il y a plus d'un an en créant tous ces personnages.
我的妻子在一年多前编写了脚,了所有这些人物角色。
Donc le tome 1 c'était réalisation de mon rêve d'enfance : écrire un manga.
一卷是我实现童年梦想:编写一部漫画。
La plupart des personnages féminins sont écrits par des hommes, bien démunis quand il s'agit d'imaginer leurs pensées.
大多数女性角色是由男性编写的,当他们试图描绘她们的思想时,常常显得手足无措。
Ils ont écrit et joué certaines des comédies les plus populaires du cinéma français comme le film «Les Bronzés»
他们编写并出演了一些法国人气最高的电影,比如《Les Bronzés》。
Elles sont écrites par la préfecture de police.
它们是由警察总部编写的。
Le Gouvernement a préparé avec moi les grandes lignes de cette présidence.
政府与我一起编写了届主席任期的概要。
Et ici aussi on a plusieurs façons d'écrire le son AN.
这里我们也有几种编写 AN 声音的方法。
Il faudrait qu'on soit tous capables d'écrirela constitution.
我们都应该能够编写宪法。
Essaie d'écrire tous les jours au même moment après un même déclencheur.
尝试在相同的触发器之后每天在同一时间编写。
Elles auraient été directement rédigées par la Fédé.
它们将由美联储直接编写。
Il a été écrit par Adam Gazali et Larry Rosen.
它是由 Adam Gazali 和 Larry Rosen 编写的。
Vous pouvez aussi choisir d'écrire un texte de votre invention.
您还可以选择编写自己的发明文。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释