Symbole de Saturne, planète à révolution lente, il nous apprend à avancer prudemment mais surement.
象征土星,运转缓慢的星球。这张牌教导们缓慢而笃定地前行。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重的云朵缓慢地穿越天空。
Lentement mais sûrement, il avance vers l’archipel.
缓慢但是确定不移地向群岛逼近。
Quand les jouets ralentit ou ne fonctionne pas correctement, veuillez changer les batteries.
玩具运行缓慢或不能正确操控时,请更换电。
Je pourrais utiliser un autre jour de congé. Je suis lent habituellement les lundis.
以用休息天。通常是缓慢星期。
Les progrès accomplis en matière de technologies ont été lents.
技术方面的进展始终缓慢。
Il nous semble que c'est un peu trop long.
但们认为有点过于缓慢。
Les progrès sont lents dans le domaine de la justice pour mineurs.
少年司法领域的进展缓慢。
Les changements sociaux et culturels ont été lents.
社会和文化变革进展缓慢。
Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.
总体而言进展似乎相当缓慢。
De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.
安保部门的改革仍然极为缓慢。
Une forte résistance a ralenti la procédure.
强大的抵制得法案进程缓慢。
Les progrès accomplis en vue des OMD ont été lents.
实现千年发展目标的进展缓慢。
Toutefois, les progrès réalisés dans l'établissement des programmes étaient assez lents.
但方案制订工作方面进展缓慢。
Le rythme du changement a été lent et inégal.
变革步伐直缓慢而且不均衡。
Il reste que le processus de démobilisation est lent.
但是,目前遣散进程进展缓慢。
Dans le secteur de l'éducation, les progrès ont été lents.
教育方面的进展情况十分缓慢。
Les progrès en la matière ont été plutôt lents.
这领域里的进展相当缓慢。
Peu de progrès ont été accomplis vers l'adoption de la loi électorale.
在通过选举法方面进展缓慢。
Le système actuel d'administration de la justice est lent et pesant.
现行司法行政制度缓慢而累赘。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il indique un degré élevé de lenteur.
它表示非常地慢。
Il dérive lentement vers le nord et l'ouest.
慢地向北和西漂移。
C'était le top 10 des déchets qui se décomposent lentement.
这就是十大慢分解的垃圾。
Selon les recherches, le clignement lent des yeux est lié au mensonge.
研究表明,慢眨眼与谎有关。
Javert s’était éloigné à pas lents de la rue de l’Homme-Armé.
沙威脚步慢地离开了武人街。
Il indique un excès de lenteur.
表明了速度过于慢。
C'est un processus lent, froid et douloureux.
这是一个慢、寒冷且痛苦的过。
La faible croissance de notre économie, l'augmentation de la précarité.
经济增长慢,贫困日益加剧。
Le cours d'histoire de la magie avait rarement semblé si long.
魔法史课从来没有像今天这样慢、难熬。
Le bœuf continua donc tranquillement sa marche d'un pas lent mais sur.
于是,牛平静地迈着慢而稳定的步伐。
Donc c'est surtout ça qui nous... Ça nous ralentit pas mal.
这让我们… … 让我们进展慢。
Je parle lentement et clairement pour que tout le monde comprenne.
我慢清晰,以确保大家都能理解。
Elle s’arrêta aussitôt, et se retourna très lentement.
苏珊立即停住了脚步,慢地转过身来。
Bien sûr. Actuellement, elle est précisément en train de rétrécir.
“当然可以,现在它就在慢收缩。”
La clé, c'est la fermentation lente.
关键在于慢的发酵过。
La maladie se déclenche à l'âge de 58 ans, en moyenne, et évolue lentement.
平均从58岁开始患病,不过病情进展比较慢。
Puis, encore plus lentement, elle regarda vers le ciel.
接着,又更慢地把目光投向上面的夜空。
La décomposition de ces déchets dans le sol est très, très lente et polluante.
垃圾在地里的降解速度非常慢,而且污染性很大。
Un travail de fourmi, lent, minutieux.
这是一项艰苦、慢和细致的工作。
C'est une variation très lente, mesurable à l'échelle de l'âge de l'univers.
在宇宙时间尺度上慢变化的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释