Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.
希望的继任者和法国队能够。
M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.
瓦兹-席林先生说,他的继任者拉查克大使将会遇到许多挑战。
Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.
祝的继任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。
Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.
想告诉的继任者,这是一项具有挑战性的作,同时也是一项有益的作。
Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.
坚信,他的继任者,一旦当选,就会继承他的遗产。
Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.
他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。
Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.
祝愿柯尼希斯先生的继任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。
Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.
赏诺埃尔·辛克莱先生及其继任者所做的作。
Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.
知道诸位也会同样支持的继任者。
Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.
其继任者——现任议会主席——也是妇女。
L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.
印度也祝贺她的继任者获得委任。
Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.
当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。
Nous espérons que le successeur de M. De Mistura pourra faire encore davantage.
希望,德米斯图拉先生的继任者将把旗子举得更高。
Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.
他的继任者应寻求增拨资源的途径。
Je salue cordialement le successeur de M. Kouchner, M. Hans Haekkerup, dans ses nouvelles fonctions.
热烈欢迎库什内尔先生的继任者汉斯·海克鲁普履新。
Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.
的继任者须继续探讨这一可能性。
J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.
相信,的继任者将会获得同样的支持。
Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.
希望向他的继任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。
Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.
现在轮到的继任者继续履行联合国的宝贵使命了。
On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.
这种期待对的继任者来说大概也会如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment peut-il préparer la monarchie à l'arrivée de son successeur, son fils?
他如何为任者儿子到来做好准?
Ses successeurs ont amélioré son idée avec des pyramides à faces lisses, lumineuses au soleil.
他任者改进了他想法,建造了光滑金字塔面,这些面在阳光下闪闪发光。
Mahito, je suis à la recherche de mon successeur.
真人,我正在寻找我任者。
Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.
代理主教想趁机说句话,谈谈选择任者事。
Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.
他任者没有续执行这个决定。
Solid State Drive, ce sont les successeurs directs des disques à plateaux.
固态硬盘,它们是磁盘接任者。
Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.
参议院推选出任者是一个名叫珀蒂纳克斯人。
Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.
他2005年 辞职,任者为多米尼克•德维尔潘。
Ils se rendent à Saraï, à la cour de Berke, qui a succédé à Batu Khan.
他们前往塞莱,到了拔都汗任者别儿哥汗宫廷。
Elle fait assassiner son frère et nouvel époux, Ptolémée XIV, et désigne son fils comme son successeur.
兄弟和新丈夫托勒密十四世被,暗杀,并任命儿子为任者。
Celui-ci est sous sa protection directe, et ses membres pourront désormais élire eux-mêmes les successeurs de Gérard.
医院受到教皇接保护,其成员从此可以自己参与热拉尔任者选举。
On le présente souvent comme le successeur d’Hubble, mais en réalité les deux télescopes travailleront en parallèle.
人们常将詹姆斯·韦伯望远镜视为哈勃望远镜(Hubble)任者,但事实上,两者将并行工作。
Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.
为自己职业生涯感到自豪,并意识到自己可以为任者树立榜样,因此决定写自传。
Mais… moyennant finance le notaire a quand-même la possibilité de présenter son successeur devant le gouvernement… voilà !
但......交钱后,公证人仍然有可能向政府介绍他任者......就是这样!
Mais il meurt en 632, et il faut lui trouver un successeur, on dit un khalîfa, ou calife.
但他于 632 年去世,必须找到一位任者,即哈里发(khalîfa或者calife)。
Pour l'instant, c'est sur Internet que la reine fait une petite place à son successeur.
目前,女王正在互联网上为任者腾出一点空间。
L'élection du successeur de L.Truss aura lieu très vite, dans 8 jours.
L.Truss 任者选举将在 8 天内很快举行。
Face à lui, son successeur et pas vraiment son calque idéologique.
面对他,他任者并没有真正成为他意识形态层面。
Accolade chaleureuse à Matignon entre le Premier ministre sortant et celle qui lui succède.
即将离任总理和任者在马蒂尼翁热情拥抱。
Les équatoriens doivent élire ce dimanche le successeur du président actuel, Rafael Correa.
厄瓜多尔人将于周选出现任总统拉斐尔·科雷亚任者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释