有奖纠错
| 划词

Je souhaite bonne chance à mon successeur et à l'équipe de France.

希望继任者和法国队能够

评价该例句:好评差评指正

M. Schwarz-Schilling a déclaré que de nombreux défis attendaient son successeur, l'Ambassadeur Lajcak.

瓦兹-席林先生说,他的继任者拉查克大使将会遇到许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite plein succès à mon successeur, dont la tâche ne sera pas facile.

继任者在这条极为艰难的道路上一切顺利。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais assurer mon successeur que ce travail est aussi exigeant que satisfaisant.

想告诉继任者,这是一项具有挑战性的作,同时也是一项有益的作。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que leurs successeurs, une fois élus, les suivront dans cette même voie.

坚信,他继任者,一旦当选,就会继承他的遗产。

评价该例句:好评差评指正

Son successeur était l'Ambassadeur Noel Sinclair, qui a été Directeur pendant plus de cinq ans.

他的继任者是诺埃尔·辛克莱大使,他担任了5年多的团长。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons à son successeur un succès plus complet, partant des réalisations de M. Koenigs.

祝愿柯尼希斯先生的继任者在他的成绩上再接再厉,取得更大成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons le travail de M. Noël Sinclair et de son successeur.

赏诺埃尔·辛克莱先生及其继任者所做的作。

评价该例句:好评差评指正

Je sais que vous apporterez le même soutien à celui ou celle qui me succédera.

知道诸位也会同样支持继任者

评价该例句:好评差评指正

Son successeur, l'actuel Président du Congrès, est également une femme.

继任者——现任议会主席——也是妇女。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde présente également ses félicitations à son successeur.

印度也祝贺她的继任者获得委任。

评价该例句:好评差评指正

Les membres restent en fonctions jusqu'à l'élection de leurs successeurs.

当选成员的任期应直至选举出其继任者时为止。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que le successeur de M. De Mistura pourra faire encore davantage.

希望,德米斯图拉先生的继任者将把旗子举得更高。

评价该例句:好评差评指正

Son successeur devra rechercher les moyens d'augmenter les ressources allouées.

他的继任者应寻求增拨资源的途径。

评价该例句:好评差评指正

Je salue cordialement le successeur de M. Kouchner, M. Hans Haekkerup, dans ses nouvelles fonctions.

热烈欢迎库什内尔先生的继任者汉斯·海克鲁普履新。

评价该例句:好评差评指正

Il appartiendra aux présidents qui nous succéderont de continuer à étudier cette possibilité.

继任者须继续探讨这一可能性。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que le même appui sera accordé à mes successeurs.

相信,继任者将会获得同样的支持。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à adresser mes félicitations à son successeur, M. Miguel d'Escoto Brockmann.

希望向他的继任者米格尔·德斯科托·布罗克曼先生表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à mon successeur de continuer la précieuse mission de l'ONU.

现在轮到继任者继续履行联合国的宝贵使命了。

评价该例句:好评差评指正

On n'en attendra sans doute pas moins de mes successeurs.

这种期待对继任者来说大概也会如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bouger, bougie, bougier, bougirage, bouglisite, bougna, bougnat, bougnoul, bougnoule, bougon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Comment peut-il préparer la monarchie à l'arrivée de son successeur, son fils?

他如何为任者儿子到来做好准

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 一问

Ses successeurs ont amélioré son idée avec des pyramides à faces lisses, lumineuses au soleil.

任者改进了他想法,建造了光滑金字塔面,这些面在阳光下闪闪发光。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Mahito, je suis à la recherche de mon successeur.

真人,我正在寻找我任者

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le grand vicaire voulut glisser quelques mots sur le choix du successeur.

代理主教想趁机说句话,谈谈选择任者事。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Son successeur ne reviendra d'ailleurs pas sur cette décision.

任者没有续执行这个决定。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Solid State Drive, ce sont les successeurs directs des disques à plateaux.

固态硬盘,它们是磁盘任者

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le successeur qui est mis en avant par le Sénat est un dénommé Pertinax.

参议院推选出任者是一个名叫珀蒂纳克斯人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.

他2005年 辞职,任者为多米尼克•德维尔潘。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils se rendent à Saraï, à la cour de Berke, qui a succédé à Batu Khan.

他们前往塞莱,到了拔都汗任者别儿哥汗宫廷。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle fait assassiner son frère et nouvel époux, Ptolémée XIV, et désigne son fils comme son successeur.

兄弟和新丈夫托勒密十四世被,暗杀,并任命儿子为任者

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Celui-ci est sous sa protection directe, et ses membres pourront désormais élire eux-mêmes les successeurs de Gérard.

医院受到教皇接保护,其成员从此可以自己参与热拉尔任者选举。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On le présente souvent comme le successeur d’Hubble, mais en réalité les deux télescopes travailleront en parallèle.

人们常将詹姆斯·韦伯望远镜视为哈勃望远镜(Hubble)任者,但事实上,两者将并行工作。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.

为自己职业生涯感到自豪,并意识到自己可以为任者树立榜样,因此决定写自传。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais… moyennant finance le notaire a quand-même la possibilité de présenter son successeur devant le gouvernement… voilà !

但......交钱后,公证人仍然有可能向政府介绍他任者......就是这样!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais il meurt en 632, et il faut lui trouver un successeur, on dit un khalîfa, ou calife.

但他于 632 年去世,必须找到一位任者,即哈里发(khalîfa或者calife)。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour l'instant, c'est sur Internet que la reine fait une petite place à son successeur.

目前,女王正在互联网上为任者腾出一点空间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'élection du successeur de L.Truss aura lieu très vite, dans 8 jours.

L.Truss 任者选举将在 8 天内很快举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Face à lui, son successeur et pas vraiment son calque idéologique.

面对他,他任者并没有真正成为他意识形态层面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Accolade chaleureuse à Matignon entre le Premier ministre sortant et celle qui lui succède.

即将离任总理和任者在马蒂尼翁热情拥抱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Les équatoriens doivent élire ce dimanche le successeur du président actuel, Rafael Correa.

厄瓜多尔人将于周选出现任总统拉斐尔·科雷亚任者

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boumerang, boumeur, boundstone, bouquer, bouquet, bouqueté, bouquetière, bouquetin, bouquin, bouquiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接