有奖纠错
| 划词

La politique économique dans le contexte de la mondialisation.

全球化背景下的

评价该例句:好评差评指正

La création d'emplois devrait faire partie intégrante de la politique macroéconomique.

创造就业应成为宏观的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.

宏观需要利于就业。

评价该例句:好评差评指正

Il faut rétablir l'équilibre entre les politiques économiques et les politiques sociales.

因此需要重新调整和社会间的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas contraire, ils peuvent engendrer de nouveaux problèmes au niveau macroéconomique.

但是外资流入同样可以为宏观带来各种新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il est notamment indispensable d'améliorer l'efficacité, la cohérence et la cohésion des politiques macroéconomiques.

而提高宏观的效率并使其协调一致,则是其中的一项重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons également mené une politique économique pragmatique et non pas dogmatique.

我国还推行务实的,避免教条主义。

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, la politique macroéconomique a joué un rôle important à deux égards.

在这种情况下, 宏观在两个方面重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation pose un dilemme de politique économique aux banques centrales de la sous-région.

这种情况使该次区域中央银行家在上陷入进退两难的境地。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, de nombreux pays africains ont mis en place des politiques économiques avisées.

因此,许多非洲国家制定稳妥的

评价该例句:好评差评指正

En matière d'analyse de la politique socioécononomique, le Centre a mené des coopérations tous azimuts.

在社会研究方面,中心开展广泛协作。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet a également été examiné par le Comité interorganisations des politiques agricoles.

机构间委员会对这个《战略文件》草案进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

La politique macroéconomique a été dans l'ensemble favorable à la croissance.

宏观基本有利于展。

评价该例句:好评差评指正

Élaboration d'un cadre pour l'intégration et l'harmonisation des politiques économiques et sociales.

为统一协调和社会制定适当框架。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, nous avons conjugué des politiques macroéconomiques rationnelles avec de solides programmes sociaux.

在国家一级,我国既制订健全的宏观,又开展强大的社会方案。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit jouer un rôle décisif et central dans la conception des politiques économiques internationales.

联合国应在制订国际方面决定性的重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Idéalement, les politiques de stabilité macroéconomiques doivent également viser une croissance économique stable génératrice d'emplois.

最理想的是,旨在稳定宏观应该强调稳定和能创造就业机会的增长。

评价该例句:好评差评指正

Ces stratégies s'articuleront étroitement avec les processus macroéconomiques et décisionnels d'ensemble.

这些战略将密切联系范围更多广的宏观制定过程。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, malgré l'adoption de politiques prudentes, l'inflation s'est accélérée.

但谨慎的并未阻止通货膨胀上升。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques macroéconomiques en deviennent d'autant plus importantes.

因此宏观日益重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


atterrissage, atterrissement, atterrisseur, attestation, attestation d'emploi, attesté, attester, Attheya, Attheyella, atticisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

On parle trop de la politique économique de certains pays, mais pas un seul mot sur la récession.

对某些国家的政策讲得太多,但提衰退的原因。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Alors pour inciter des couples à avoir plus d'enfants, de nombreux gouvernements ont mis en place des aides financières.

为了鼓励夫妇生育更多孩子,许多政府推出了补贴政策

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Il faut investir au niveau des politiques économiques de fond dans l'éducation, la santé.

我们必须在教育和卫生方面的基本政策层面进行投资。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年

À l’Institut palestinien de recherches sur la politique économique, on est plutôt sceptique.

在巴勒斯坦政策研究所,人们相当怀疑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10

Réponse à Martine Aubry qui demande un changement de la politique économique.

回应Martine Aubry要求改变政策

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Et s'ils pourraient piloter une politique économique commune alternative.

以及他们是否能够引导另一种共同政策

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Michel Barnier, en revanche, l'agace à revenir sur sa politique économique.

另一方面,米歇尔·巴尼耶 (Michel Barnier) 却因改变政策而令他恼火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9

Signe implicite qu'Ankara reconnaît aujourd'hui que la politique économique actuelle devait absolument prendre une autre direction.

一个隐含的迹象是,安卡拉现在认识到当前的政策绝对必须采取同的方向。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10

Mais surtout, c'est l'homme capable de mener une politique économique cohérente dans le chaos post Brexit.

但最重要的是,他是能够在英国脱欧后的混乱中领导连贯政策的人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Il dénonce le bidonnage des scores du parti au pouvoir et le désastre économique de sa politique.

他谴责执政党得分的下降及其政策灾难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10

Ce matin, dans le journal du dimanche, l'ancienne ministre socialiste critiquait méthodiquement la politique économique du gouvernement.

今天早上,在周日报纸上,这位前社会党部长有条紊地批评了政府的政策

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En effet, depuis 2010, la Grèce est soumise à une politique économique dictée par les institutions européennes et le Fonds monétaire international.

确实,自2010年以来,希腊服从欧盟和国际货币基金组织制定的政策

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4

Oui notamment en raison de profonds désaccords sur la politique économique et le degré d'autonomie à accorder à la Catalogne.

是的,尤其是因为对政策和给予加泰罗尼亚的自治程度存在深刻分歧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年2

Ils militent pour un allègement du fardeau de la dette grecque et une nouvelle orientation de la politique économique de l'Europe.

他们正在争取减轻希腊债务负担,为欧洲政策开辟新方向。

评价该例句:好评差评指正
GeeeeeAaaaaa

Et cette année, Estce que vous estimez que ces chiffres en rapport avec la politique économique que vous avez ou pas?

那么今年,您是否认为这些数和您制定的政策有关?

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Question 32 Certains économistes spécialisés dans la politique en matière de transport jugent que la gratuité des transports publics n'est pas souhaitable.

问题 32 一些专门研究交通政策学家认为,免费的公共交通是可取的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年

Ils doivent renforcer leur communication dans la politique macro-économique en vue de réaliser une croissance de l'économie mondiale puissante, durable et équilibrée.

它们必须加强在宏观政策方面的沟通,以便在世界中实现强劲、可持续和平衡的增长。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

L'inflation, provoquée par les déconfinements puis la guerre en Ukraine, est venue bousculer l'agenda, rendant impossible toute sortie rapide des politiques de soutien à l'économie.

由于解封以及之后的俄乌战争引发的通货膨胀,扰乱了日程,这就让任何迅速地将补贴从政策中撤出成为了可能(这就根本可能迅速停止那些补贴的政策)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10

Une politique répétée de la corde raide a infligé des dégâts inutiles à l'économie, a déclaré le président des Etats-Unis Barack Obama jeudi.

美国总统巴拉克•奥巴马(Barack Obama)周四表示,反复的边缘政策造成了必要的损害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10

Les marchés brésiliens réclament des changements dans la politique économique. Ils réagissent négativement ce lundi à la réélection de la présidente Dilma Rousseff.

巴西市场要求改变政策。周一,他们对总统迪尔玛·罗塞夫(Dilma Rousseff)的连任反应消极。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


attouchement, attracteur, attractif, attractiomètre, attraction, attractivité, attraire, attrait, attraits, attrapade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接