Cette décision est définitive et n'est pas susceptible de recours.
这项决定是裁决,不可上诉。
C'est ce que je considère comme l'objectif ultime de ce processus de revitalisation.
在我看来,这就是振兴工作目标。
Le désarmement général et complet est un des objectifs ultimes de l'Organisation des Nations Unies.
全面彻底裁军是联合国一个目标。
La coordination n'est pas une fin en soi mais fait simplement partie du processus.
协作不是目标,而只是整个过程一部分。
La nationalité donne un sentiment d'appartenance et représente le lien d'allégeance par excellence envers l'État.
取得国籍有归属义,代表着忠于一个国家联结。
Récemment, cela a été le motif sous-jacent à la création d'un registre de sûretés.
从义上来说,这也是设立担保权登记处根本原因。
À terme, l'objectif est de renforcer, au niveau national, les liens entre les différentes institutions.
然而,所有这些施目标是增强国家一级机构间联系。
S'il s'agit toujours d'un idéal, celui-ci n'en demeure pas moins notre objectif.
这可能还是个理愿景,但这必须是我们目标。
Objectifs stratégiques : l'objectif ultime de la communauté internationale devrait être d'éliminer cette menace.
国际社会目标应当是消除这一威胁。
L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.
这一切行动目是为将来并吞这些领土创造基础。
La publication des documents en temps voulu est l'objectif ultime du système de gestion de la documentation.
及时印发文件是文件管理系统目标。
Notre objectif ultime est d'offrir sur-mesure pour vous dans votre maison râteliers de séchage et de biens ménagers.
我们目标是:为您量身订做出适合于您家用晒衣架和家庭用品。
La paix, la sécurité des biens et des personnes constituent l'alpha et l'oméga de tout développement.
和平以及物资和人安全是任何发展起点,也是发展目标。
Assurer la sécurité collective de tous les États continue d'être l'objectif dernier de la création du Conseil de sécurité.
实现各国集体安全仍然是成立安全理事会目标。
Leurs objectifs ultimes sont peut-être différents, mais ils partagent l'objectif immédiat de saper le processus politique dans son ensemble.
它们目标可能不同,但直接目标都是破坏整个政治进程。
Le Comité a réaffirmé l'importance des objectifs à long terme de l'Organisation, qui devaient lui permettre d'atteindre ses buts.
委员会重申,本组织长期目标对于确保其目标全面实现十分重要。
Il y a une dizaine d'années, la notion de «renforcement des capacités» était l'objectif ultime de toute aide au développement.
前,“能力建设”概念是任何发展援助目标。
Nul n'ignore que la Convention qui est le résultat d'un processus de négociations complexe, représente « un compromis global et définitif ».
众所周知是,作为一种复杂进程成果本《公约》实在是“一揽子交易”。
Il est évident que celui dont l'arrivée est annoncée, le dernier des sauveurs, viendra, avec Jésus-Christ et d'autres saints prophètes.
毫无疑问,与耶稣基督和其他神圣先知一道,预言中即将到来圣者,作为拯救者,必将到来。
M. Owade (Kenya) déclare que, eu égard aux menaces émergentes, y compris le terrorisme, le désarmement nucléaire doit rester l'objectif ultime.
Owade先生(肯尼亚)说,即使出现了新威胁,如恐怖主义,核裁军仍然应当是目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le film ultime du dimanche soir !
这是周日晚上必看电影!
L'épreuve finale va donc commencer, l'épreuve ultime.
最后一关要开始了 一关。
Niveau ultime, le niveau supérieur, le niveau le plus haut.
水平,更高水平,最高水平。
Eh bien, le paradoxe ultime, nous l'avons atteint : le stade ultime de la vitesse est l'immobilité.
好,我们达到了悖论:速度阶段是静止。
Mon rêve ultime, c'est d'intégrer la brigade d'Hélène Darroze.
我梦想是加入海伦·多罗兹队伍。
À l'heure actuelle, on considère que c'est la solution ultime pour l'archivage de données.
目前,人们认为这是数据存档决方案。
Voici la top expérience pour créer un robot qui dessine.
这是一个实验,创造一个会画画机器人。
Mais " La Tour Montparnasse infernale" se passe de justification.
但是,“呆瓜警探”无。
Avez-vous déjà… réfléchi à des questions philosophiques ultimes ?
你… … 考虑过一些哲学问题吗?
Et si vous avez peur, rappelez-vous ma théorie ultime !
害怕时候就想想我那条定理!”
Mon but ultime, c'est d'être étoilé, voir même trois étoiles.
我目标是拿到米其林星星,甚至三颗星。
Bien sûr. À ce jour, les nouveaux mondes y ont déjà envoyé cinq vaisseaux ultimes.
“当然有,现在,新世界已经发出了五艘飞船。”
Je l'ai exposée trop tôt à des choses trop abstraites et trop extrêmes.
让她太早接触了那些太抽象、太东西。
Donc son travail, c'est une finalité, c'est un marqueur identitaire très fort.
所以他工作对他来说是一种目标,这是一个非常强烈身份标志。
Il n’y eut aucune réaction. Dès qu’était évoquée l’Ultime Bataille, on choisissait toujours le silence.
这里没有反应。一提到之战,大家总是选择沉默。
Tu auras besoin de tes amis pour impressionner la galerie. Voici le top tour du travail d'équipe.
你要你朋友来配合魔术。这就是团队合作技巧。
Regardez le bazar et puis question existentielle mais qui va finir de manger tout ça ?
看看这满桌乱七八糟,然后一个问题——谁会吃完这些呢?
Durant l'Ultime Bataille, rares seraient ceux qui auraient une telle chance.
在这场战争中,能有这种幸运人少之又少。
Charles de Gueldre, à la tête du pays, décide de garantir son indépendance par une ultime guerre.
作为国家元首古埃尔德斯查尔斯决定通过一场战争来确保国家独立地位。
Allez, je vais donner le départ de cette épreuve définitive des quarts de finale, celle qui va tout déterminer.
好了,我现在宣布四分之一决赛挑战开始,这一轮将决定一切。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释